Lyrics and translation Deko - Hasta Que Salga el Sol
Hasta Que Salga el Sol
До того, как взойдет солнце
Vamos
a
empezar
la
fiesta
Давай
начнем
вечеринку,
Y
hallarme
unas
morras
И
найдем
несколько
девчонок,
Para
que
se
vengan
Чтобы
они
пришли
También
a
mi
compa
Также
к
моему
другу.
Que
pase
a
la
tienda
Пусть
он
идет
в
магазин,
Y
que
llene
la
troca
И
наполнит
грузовик
De
pisto
y
cerveza
Спиртным
и
пивом.
Hay
que
ponernos
bien
happy
Нужно
быть
очень
веселыми,
Si
hay
que
hacer
desastre
Если
нужно
устроить
беспорядок,
Hay
que
andar
bien
contentos
Нужно
быть
очень
счастливыми,
Ponernos
bien
locos
Стать
совсем
сумасшедшими,
Sin
quedarse
arriba
Не
оставаясь
наверху,
Nomás
un
poquito
Только
немного,
Pa'
cargar
las
pilas
Чтобы
зарядить
батарейки.
Y
que
empiece
la
fiesta
И
пусть
начнется
вечеринка,
Y
que
empiece
el
desmadre
И
пусть
начнется
беспорядок,
Que
toque
la
banda
Пусть
играет
оркестр,
Canciones
de
arranque
Песни
для
старта.
Vamos
a
entrarle
a
todo
Давайте
займемся
всем,
Y
que
nadie
se
me
agüite
И
пусть
никто
не
печалится,
Quiero
escuchar
suspiros
Я
хочу
слышать
вздохи,
Ver
caras
felices
Видеть
счастливые
лица.
Destapen
el
tequila
Откройте
текилу,
Y
partan
el
limón
И
разделите
лимон,
Una
ronda
pareja
Равный
раунд
для
всех,
Pa'
entrar
en
calor
Чтобы
согреться.
Salucita
de
la
buena
За
ваше
здоровье,
La
fiesta
empezó
Вечеринка
началась,
Esto
apenas
comienza
Это
только
начало,
Viene
lo
mejor
Самое
лучшее
впереди.
Esto
va
para
rato
Это
займет
некоторое
время,
Hasta
que
salga
el
sol
До
того,
как
взойдет
солнце.
(Y
que
tal
chiquitita
(А
как
насчет
тебя,
малышка,
Nos
amanecemos
con
ña
Banda
Los
Recoditos
oiga)
Мы
встретим
рассвет
с
Banda
Los
Recoditos,
слышишь)
Hay
que
ponernos
bien
happy
Нужно
быть
очень
веселыми,
Si
hay
que
hacer
desastre
Если
нужно
устроить
беспорядок,
Hay
que
andar
bien
contentos
Нужно
быть
очень
счастливыми,
Ponernos
bien
locos
Стать
совсем
сумасшедшими,
Sin
quedarse
arriba
Не
оставаясь
наверху,
Nomás
un
poquito
Только
немного,
Pa'
cargar
las
pilas
Чтобы
зарядить
батарейки.
Y
que
empiece
la
fiesta
И
пусть
начнется
вечеринка,
Y
que
empiece
el
desmadre
И
пусть
начнется
беспорядок,
Que
toque
la
banda
Пусть
играет
оркестр,
Canciones
de
arranque
Песни
для
старта.
Vamos
a
entrarle
a
todo
Давайте
займемся
всем,
Y
que
nadie
se
me
agüite
И
пусть
никто
не
печалится,
Quiero
escuchar
suspiros
Я
хочу
слышать
вздохи,
Ver
caras
felices
Видеть
счастливые
лица.
Destapen
el
tequila
Откройте
текилу,
Y
partan
el
limón
И
разделите
лимон,
Una
ronda
pareja
Равный
раунд
для
всех,
Pa'
entrar
en
calor
Чтобы
согреться.
Salucita
de
la
buena
За
ваше
здоровье,
La
fiesta
empezó
Вечеринка
началась,
Esto
apenas
comienza
Это
только
начало,
Viene
lo
mejor
Самое
лучшее
впереди.
Esto
va
para
rato
Это
займет
некоторое
время,
Hasta
que
salga
el
sol
До
того,
как
взойдет
солнце.
Y
esto
va
para
rato
И
это
займет
некоторое
время,
Hasta
que
salga
el
sol
До
того,
как
взойдет
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.