Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live Yours! V2
Живи своим! V2
Who's
the
baddest?
Кто
самый
дерзкий?
Who's
the
toughest?
Кто
самый
крутой?
Who's
the
man?
Кто
тут
главный?
The
champion,
number
One
Чемпион,
номер
один
I
killed
the
best,
I
will
beat
the
rest
Убил
лучших,
остальных
добью
Prazer,
eu
sou
o
D.K,
mais
100K
no
meu
som
Знакомься,
я
— D.K,
100К
на
моем
треке
Muito
ódio
e
pouco
amor
dentro
do
meu
coração
Слишком
злобы,
мало
любви
в
моем
сердце
Sangue
pelo
canivete
sujando
toda
a
porra
minha
mão
Кровь
на
ноже,
вся
моя
рука
в
грязи
Meu
nome
não
é
Katrina,
mas
sou
um
furacão
Я
не
ураган,
но
крушу,
как
Катрина
Eu
pulei
num
Mitsubishi
Lancer
Evo
4
Запрыгнул
в
Mitsubishi
Lancer
Evo
4
Estofamento
na
cor
creme,
o
body
kit
dele
é
todo
importado
Кремовый
салон,
body
kit
— только
импорт
No
banco
do
lado
uma
Balaclava
e
um
Nunchaku
На
сиденье
— балаклава
и
нунчаки
Nunca
mexa
com
o
maldito,
você
vai
ser
deletado
Не
связывайся
с
псиной,
тебя
сотрут
Eu
sou
o
Gomez
e
essa
pretinha
é
a
Mortícia
Я
— Гомес,
а
эта
чернушка
— Мортиша
Quero
ela
só
pra
mim,
ela
falou
que
eu
sou
muito
egoísta
Хочу
её
для
себя,
говорит,
что
я
эгоист
Nós
somos
vilões,
nunca
gostei
dos
porcos
da
polícia
Мы
— злодеи,
мусорам
не
доверял
Quando
o
assunto
é
me
deixa
maluco
ela
é
especialista
В
вопросах
безумия
она
— специалист
Comprimidos
la
de
Chinatown
Таблетки
прямиком
из
Чайнатауна
Se
aponta
a
câmera
eu
faço
cara
de
mau
Сучусь
в
камеру,
делаю
злое
лицо
Não
curto
sua
estética,
ela
é
normal
Твой
стиль
— обычный,
мне
не
зашло
Tem
um
símbolo
da
Louis
V
em
cima
do
meu
pau
На
мне
символ
Louis
V,
но
не
на
пальто
Explodindo
o
alto-falante,
ce
sabe
que
essa
porra
é
KzK
GvnG
Грохочу
колонками
— это
KzK
GvnG
Vou
trombar
com
os
meus
moradias
pra
queima
um
pren
С
пацанами
на
районе
курим
прен
Se
perguntarem
quem
sou
eu,
responde
pra
eles
que
eu
não
sou
ninguém
Кто
я?
Скажи
им
— никто
Something
in
the
way,
Kurt
Cobain
Something
in
the
way,
Курт
Кобейн
Pra
parecer
com
o
Kaneda
eu
vou
lançar
uma
Hayabusa
Чтобы
быть
как
Канеда,
куплю
Hayabusa
Igual
o
Raffa,
eu
to
sozinho
no
Sukiya
Как
Раффа,
один
в
Sukiya
Comprei
um
casaco
de
pele
que
veio
de
fora
peguei
lá
da
Rússia
Меховая
куртка,
привезена
из
России
Minha
mina
é
blasian
se
pa
que
ela
é
da
Yakuza
Моя
малышка-блейзиан,
возможно,
из
Якудзы
Limpando
minha
Katana
Hattori
Hanzo
Чищу
свою
катану,
как
Хаттори
Хандзо
Não
me
misturo,
fico
no
meu
canto
Не
лезу
в
толпу,
держусь
особняком
Com
medo
de
não
colhe
o
que
eu
planto
Боюсь
не
собрать,
что
посеял
тайком
Tô
correndo
pra
ficar
minha
bae
tipo
o
Django
Бегу
за
своей,
как
Джаспер
в
"Джанго"
Dentro
do
meu
fone
sempre
ta
pocando
as
antigas
Ecco2k
В
наушниках
гремит
старый
Ecco2k
Eu
prefiro
o
Yung
Lean,
mas
até
curto
os
barulhos
do
Bladee
Люблю
Yung
Lean,
но
и
Bladee
— норм
To
prestes
a
sujar
esse
Gatorade
Сейчас
испачкаю
этот
Gatorade
Bitches
come
and
go,
but
you
know
I
stay
Суки
приходят-уходят,
но
я
— навсегда
Pensando
fora
da
caixa
tipo
Yung
Buda
Мысли
нестандартно,
как
Yung
Buda
Passei
com
B.O
no
bolso
na
frente
da
viatura
Прошел
с
наркотой
мимо
мусорской
будки
Geral
ta
sabendo
que
eu
sou
muito
foda,
atura
ou
surta
Все
знают
— я
легенда,
терпи
или
сдуйся
Eu
não
tenho
inimigos,
porque
não
tem
ninguém
a
altura
У
меня
нет
врагов
— никто
не
достоин
Eu
sou
Cult
não
me
envolvo
com
essas
treta
Я
— культ,
не
лезу
в
мелкие
разборки
Só
me
sujo
se
eu
tiver
numa
vendetta
Запачкаюсь,
только
если
это
вендетта
Odeio
ter
que
sujar
minha
camiseta
Ненавижу
пятна
на
своей
футболке
Mas
vou
manchar
com
o
sangue
desse
garoto
buceta
Но
залью
её
кровью
этого
слабака
Fazer
tudo
do
meu
jeito
me
disseram
que
é
meu
charme
Делаю
всё
по-своему
— говорят,
это
шарм
Falsario
percebeu
que
eu
sou
foda
quer
ser
meu
slime
Фальшивка
осознала
— я
топ,
хочет
быть
в
стае
Pras
todas
essas
putas
de
hype
pode
avisa
que
eu
tô
offline
Этим
хайповым
шлюхам
передай
— я
оффлайн
Eu
já
sei
muito
pra
minha
idade
Для
своих
лет
я
знаю
слишком
много
Lancei
um
boné
mídia,
New
Era
Chicago
Выпустил
бейсболку
New
Era
"Чикаго"
Minha
boo
disse
que
esse
combina
comigo,
então,
eu
comprei
ele
Моя
малышка
сказала
— мне
идет,
вот
я
и
купил
Logo
mais
eu
to
lançando
alguns
hoodies
da
Bape
Скоро
выйдут
мои
худи
от
Bape
É
fato
que
eu
fico
deslumbrante
com
o
meu
Taper
Fade
Taper
Fade
— и
я
неотразим
Se
a
minha
gatinha
quer
um
boot
eu
pego
no
retail
Если
моей
кошечке
надо
— куплю
в
ритейле
Pra
vencer
a
corrida
eu
vou
ter
que
ser
ligeiro
Чтобы
выиграть
гонку,
надо
быть
быстрей
Já
falei
que
eu
não
quero
amigos,
eu
quero
dinheiro
Не
нужны
друзья,
только
деньги
Se
vejo
os
números
cair
já
entro
em
desespero
Цифры
падают
— впадаю
в
панику
Who's
the
boss
now?
Кто
тут
босс?
I
can't
hear
you
rich
kids
Не
слышу
вас,
мажоры
Who's
the
boss
now?
My
waspy
little
friend
Кто
тут
босс,
мой
бледнолицый
друг?
Answer
the
question
Ответь
на
вопрос
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.