Del - Careless Whisper - translation of the lyrics into German

Careless Whisper - Deltranslation in German




Careless Whisper
Leichtsinniges Flüstern
I feel so unsure
Ich fühle mich so unsicher
As I take your hand
Während ich deine Hand nehme
And lead you to the dance floor
Und dich zur Tanzfläche führe
As the music dies
Während die Musik verklingt
Something in your eyes
Etwas in deinen Augen
Calls to mind a silver screen
Erinnert an eine Kinoleinwand
And all it's sad goodbyes
Und all ihre traurigen Abschiede
I'm never going to dance again
Ich werde nie wieder tanzen
Guilty feet have got no rhythm
Schuldige Füße haben keinen Rhythmus
Though it's easy to pretend
Obwohl es leicht ist, so zu tun als ob
I know you're not a fool
Ich weiß, du bist nicht dumm
I should have known better
Ich hätte es besser wissen sollen
Than to cheat a friend
Als eine Freundin zu betrügen
And waste a chance that I've been given
Und eine Chance zu vergeuden, die mir gegeben wurde
So I'm never going to dance again
Also werde ich nie wieder tanzen
The way I danced with you
So wie ich mit dir getanzt habe
Time can never mend
Die Zeit kann niemals heilen
The careless whisper of a good friend
Das leichtsinnige Flüstern eines guten Freundes
To the heart and mind ignorance is kind
Für Herz und Verstand ist Unwissenheit gnädig
There's no comfort in the truth
Es gibt keinen Trost in der Wahrheit
Pain is all you find
Schmerz ist alles, was du findest
I'm never going to dance again
Ich werde nie wieder tanzen
Guilty feet have got no rhythm
Schuldige Füße haben keinen Rhythmus
Though it's easy to pretend
Obwohl es leicht ist, so zu tun als ob
I know you're not a fool
Ich weiß, du bist nicht dumm
I should have known better
Ich hätte es besser wissen sollen
Than to cheat a friend
Als eine Freundin zu betrügen
And waste a chance that I've been given
Und eine Chance zu vergeuden, die mir gegeben wurde
So I'm never going to dance again
Also werde ich nie wieder tanzen
The way I danced with you
So wie ich mit dir getanzt habe
Never without you, no...
Niemals ohne dich, nein...
Tonight the music seems so loud
Heute Nacht scheint die Musik so laut
I wish that we could lose this crowd
Ich wünschte, wir könnten dieser Menge entkommen
Maybe it's better this way
Vielleicht ist es besser so
We'd hurt each other
Wir würden uns gegenseitig verletzen
With the things we wanted to say
Mit den Dingen, die wir sagen wollten
We could have been so good together
Wir hätten so gut zusammen sein können
We could have lived this dance forever
Wir hätten diesen Tanz ewig leben können
But now who's going to dance with me?
Aber wer wird jetzt mit mir tanzen?
Please, stay...
Bitte, bleib...
I'm never going to dance again
Ich werde nie wieder tanzen
Guilty feet have got no rhythm
Schuldige Füße haben keinen Rhythmus
Though it's easy to pretend
Obwohl es leicht ist, so zu tun als ob
I know you're not a fool
Ich weiß, du bist nicht dumm
I should have known better
Ich hätte es besser wissen sollen
Than to cheat a friend
Als eine Freundin zu betrügen
And waste a chance that I've been given
Und eine Chance zu vergeuden, die mir gegeben wurde
So I'm never going to dance again
Also werde ich nie wieder tanzen
The way I danced with you
So wie ich mit dir getanzt habe
Now, that you've gone
Jetzt, da du gegangen bist
Was what I did so wrong, so wrong
War das, was ich tat, so falsch, so falsch
That you had to leave me alone
Dass du mich allein lassen musstest
George Michael - Careless whisperMe siento tan inseguro,
George Michael - Leichtsinniges FlüsternIch fühle mich so unsicher,
Cuando tomo tu mano
Wenn ich deine Hand nehme
Y te conduzco a la pista de baile.
Und dich zur Tanzfläche führe.
Cuando la música termina (se muere),
Wenn die Musik endet (stirbt),
Algo en tu mirada
Etwas in deinem Blick
Me recuerda a una pantalla de cine
Erinnert mich an eine Kinoleinwand
Y a todas sus tristes despedidas.
Und an all ihre traurigen Abschiede.
Nunca más volveré a bailar,
Ich werde nie wieder tanzen,
Lo pies culpables, no siguen el ritmo,
Schuldige Füße folgen dem Rhythmus nicht,
Sin embargo, es fácil fingir.
Jedoch ist es leicht, so zu tun.
que no eres una tonta.
Ich weiß, du bist nicht dumm.
Debería de haberlo hecho mejor,
Ich hätte es besser machen sollen,
Mejor que engañar a una amiga,
Besser, als eine Freundin zu betrügen,
Y malgastar una oportunidad que se me había dado.
Und eine Chance zu verschwenden, die mir gegeben wurde.
Así que nunca volveré a bailar,
Also werde ich nie wieder tanzen,
A bailar como bailé contigo.
So tanzen, wie ich mit dir getanzt habe.
El tiempo no puede curar
Die Zeit kann nicht heilen
El susurro descuidado de un buen amigo (careless whisper)
Das leichtsinnige Flüstern eines guten Freundes (careless whisper)
Para el corazón y la mente, es buena la ignorancia,
Für Herz und Verstand ist Unwissenheit gut,
No hay consuelo en la verdad,
Es gibt keinen Trost in der Wahrheit,
Dolor es todo lo que encuentras.
Schmerz ist alles, was du findest.
Nunca más volveré a bailar,
Ich werde nie wieder tanzen,
Lo pies culpables, no siguen el ritmo,
Schuldige Füße folgen dem Rhythmus nicht,
Sin embargo, es fácil fingir.
Jedoch ist es leicht, so zu tun.
que no eres una tonta.
Ich weiß, du bist nicht dumm.
Debería de haberlo hecho mejor,
Ich hätte es besser machen sollen,
Mejor que engañar a una amiga,
Besser, als eine Freundin zu betrügen,
Y malgastar una oportunidad que se me había dado.
Und eine Chance zu verschwenden, die mir gegeben wurde.
Así que nunca volveré a bailar,
Also werde ich nie wieder tanzen,
A bailar como bailé contigo,
So tanzen, wie ich mit dir getanzt habe,
Nunca sin ti, no...
Niemals ohne dich, nein...
Esta noche, la música parece estar muy alta,
Heute Nacht scheint die Musik sehr laut zu sein,
Desearías que pudíeramos apartarnos de esta multitud.
Ich wünschte, wir könnten uns von dieser Menge entfernen.
Quizás sea mejor así,
Vielleicht ist es besser so,
No hemos hecho daño el uno al otro
Wir würden uns gegenseitig verletzen
Con las cosas que queríamos decir.
Mit den Dingen, die wir sagen wollten.
Podríamos haber estado tan bien juntos,
Wir hätten so gut zusammen sein können,
Pordíamos haber vivido este baile para siempre,
Wir hätten diesen Tanz für immer leben können,
Pero ahora, ¿quién va a bailar conmigo?
Aber jetzt, wer wird mit mir tanzen?
Por favor, quédate...
Bitte, bleib...
Nunca más volveré a bailar,
Ich werde nie wieder tanzen,
Lo pies culpables, no siguen el ritmo,
Schuldige Füße folgen dem Rhythmus nicht,
Sin embargo, es fácil fingir.
Jedoch ist es leicht, so zu tun.
que no eres una tonta.
Ich weiß, du bist nicht dumm.
Debería de haberlo hecho mejor,
Ich hätte es besser machen sollen,
Mejor que engañar a una amiga,
Besser, als eine Freundin zu betrügen,
Y malgastar una oportunidad que se me había dado.
Und eine Chance zu verschwenden, die mir gegeben wurde.
Así que nunca volveré a bailar,
Also werde ich nie wieder tanzen,
A bailar como bailé contigo.
So tanzen, wie ich mit dir getanzt habe.
Ahora que te has marchado,
Jetzt, da du gegangen bist,
¿Qué es lo que hice tan mal, tan mal,
Was habe ich so falsch gemacht, so falsch,
Que tuviste que dejarme solo?
Dass du mich allein lassen musstest?
George Michael - Un susurro descuidado
George Michael - Leichtsinniges Flüstern





Writer(s): Michael George, Ridgeley Andrew J/deanlane Limited


Attention! Feel free to leave feedback.