Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Careless Whisper
Leichtsinniges Flüstern
I
feel
so
unsure
Ich
fühle
mich
so
unsicher
As
I
take
your
hand
Während
ich
deine
Hand
nehme
And
lead
you
to
the
dance
floor
Und
dich
zur
Tanzfläche
führe
As
the
music
dies
Während
die
Musik
verklingt
Something
in
your
eyes
Etwas
in
deinen
Augen
Calls
to
mind
a
silver
screen
Erinnert
an
eine
Kinoleinwand
And
all
it's
sad
goodbyes
Und
all
ihre
traurigen
Abschiede
I'm
never
going
to
dance
again
Ich
werde
nie
wieder
tanzen
Guilty
feet
have
got
no
rhythm
Schuldige
Füße
haben
keinen
Rhythmus
Though
it's
easy
to
pretend
Obwohl
es
leicht
ist,
so
zu
tun
als
ob
I
know
you're
not
a
fool
Ich
weiß,
du
bist
nicht
dumm
I
should
have
known
better
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen
Than
to
cheat
a
friend
Als
eine
Freundin
zu
betrügen
And
waste
a
chance
that
I've
been
given
Und
eine
Chance
zu
vergeuden,
die
mir
gegeben
wurde
So
I'm
never
going
to
dance
again
Also
werde
ich
nie
wieder
tanzen
The
way
I
danced
with
you
So
wie
ich
mit
dir
getanzt
habe
Time
can
never
mend
Die
Zeit
kann
niemals
heilen
The
careless
whisper
of
a
good
friend
Das
leichtsinnige
Flüstern
eines
guten
Freundes
To
the
heart
and
mind
ignorance
is
kind
Für
Herz
und
Verstand
ist
Unwissenheit
gnädig
There's
no
comfort
in
the
truth
Es
gibt
keinen
Trost
in
der
Wahrheit
Pain
is
all
you
find
Schmerz
ist
alles,
was
du
findest
I'm
never
going
to
dance
again
Ich
werde
nie
wieder
tanzen
Guilty
feet
have
got
no
rhythm
Schuldige
Füße
haben
keinen
Rhythmus
Though
it's
easy
to
pretend
Obwohl
es
leicht
ist,
so
zu
tun
als
ob
I
know
you're
not
a
fool
Ich
weiß,
du
bist
nicht
dumm
I
should
have
known
better
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen
Than
to
cheat
a
friend
Als
eine
Freundin
zu
betrügen
And
waste
a
chance
that
I've
been
given
Und
eine
Chance
zu
vergeuden,
die
mir
gegeben
wurde
So
I'm
never
going
to
dance
again
Also
werde
ich
nie
wieder
tanzen
The
way
I
danced
with
you
So
wie
ich
mit
dir
getanzt
habe
Never
without
you,
no...
Niemals
ohne
dich,
nein...
Tonight
the
music
seems
so
loud
Heute
Nacht
scheint
die
Musik
so
laut
I
wish
that
we
could
lose
this
crowd
Ich
wünschte,
wir
könnten
dieser
Menge
entkommen
Maybe
it's
better
this
way
Vielleicht
ist
es
besser
so
We'd
hurt
each
other
Wir
würden
uns
gegenseitig
verletzen
With
the
things
we
wanted
to
say
Mit
den
Dingen,
die
wir
sagen
wollten
We
could
have
been
so
good
together
Wir
hätten
so
gut
zusammen
sein
können
We
could
have
lived
this
dance
forever
Wir
hätten
diesen
Tanz
ewig
leben
können
But
now
who's
going
to
dance
with
me?
Aber
wer
wird
jetzt
mit
mir
tanzen?
Please,
stay...
Bitte,
bleib...
I'm
never
going
to
dance
again
Ich
werde
nie
wieder
tanzen
Guilty
feet
have
got
no
rhythm
Schuldige
Füße
haben
keinen
Rhythmus
Though
it's
easy
to
pretend
Obwohl
es
leicht
ist,
so
zu
tun
als
ob
I
know
you're
not
a
fool
Ich
weiß,
du
bist
nicht
dumm
I
should
have
known
better
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen
Than
to
cheat
a
friend
Als
eine
Freundin
zu
betrügen
And
waste
a
chance
that
I've
been
given
Und
eine
Chance
zu
vergeuden,
die
mir
gegeben
wurde
So
I'm
never
going
to
dance
again
Also
werde
ich
nie
wieder
tanzen
The
way
I
danced
with
you
So
wie
ich
mit
dir
getanzt
habe
Now,
that
you've
gone
Jetzt,
da
du
gegangen
bist
Was
what
I
did
so
wrong,
so
wrong
War
das,
was
ich
tat,
so
falsch,
so
falsch
That
you
had
to
leave
me
alone
Dass
du
mich
allein
lassen
musstest
George
Michael
- Careless
whisperMe
siento
tan
inseguro,
George
Michael
- Leichtsinniges
FlüsternIch
fühle
mich
so
unsicher,
Cuando
tomo
tu
mano
Wenn
ich
deine
Hand
nehme
Y
te
conduzco
a
la
pista
de
baile.
Und
dich
zur
Tanzfläche
führe.
Cuando
la
música
termina
(se
muere),
Wenn
die
Musik
endet
(stirbt),
Algo
en
tu
mirada
Etwas
in
deinem
Blick
Me
recuerda
a
una
pantalla
de
cine
Erinnert
mich
an
eine
Kinoleinwand
Y
a
todas
sus
tristes
despedidas.
Und
an
all
ihre
traurigen
Abschiede.
Nunca
más
volveré
a
bailar,
Ich
werde
nie
wieder
tanzen,
Lo
pies
culpables,
no
siguen
el
ritmo,
Schuldige
Füße
folgen
dem
Rhythmus
nicht,
Sin
embargo,
es
fácil
fingir.
Jedoch
ist
es
leicht,
so
zu
tun.
Sé
que
no
eres
una
tonta.
Ich
weiß,
du
bist
nicht
dumm.
Debería
de
haberlo
hecho
mejor,
Ich
hätte
es
besser
machen
sollen,
Mejor
que
engañar
a
una
amiga,
Besser,
als
eine
Freundin
zu
betrügen,
Y
malgastar
una
oportunidad
que
se
me
había
dado.
Und
eine
Chance
zu
verschwenden,
die
mir
gegeben
wurde.
Así
que
nunca
volveré
a
bailar,
Also
werde
ich
nie
wieder
tanzen,
A
bailar
como
bailé
contigo.
So
tanzen,
wie
ich
mit
dir
getanzt
habe.
El
tiempo
no
puede
curar
Die
Zeit
kann
nicht
heilen
El
susurro
descuidado
de
un
buen
amigo
(careless
whisper)
Das
leichtsinnige
Flüstern
eines
guten
Freundes
(careless
whisper)
Para
el
corazón
y
la
mente,
es
buena
la
ignorancia,
Für
Herz
und
Verstand
ist
Unwissenheit
gut,
No
hay
consuelo
en
la
verdad,
Es
gibt
keinen
Trost
in
der
Wahrheit,
Dolor
es
todo
lo
que
encuentras.
Schmerz
ist
alles,
was
du
findest.
Nunca
más
volveré
a
bailar,
Ich
werde
nie
wieder
tanzen,
Lo
pies
culpables,
no
siguen
el
ritmo,
Schuldige
Füße
folgen
dem
Rhythmus
nicht,
Sin
embargo,
es
fácil
fingir.
Jedoch
ist
es
leicht,
so
zu
tun.
Sé
que
no
eres
una
tonta.
Ich
weiß,
du
bist
nicht
dumm.
Debería
de
haberlo
hecho
mejor,
Ich
hätte
es
besser
machen
sollen,
Mejor
que
engañar
a
una
amiga,
Besser,
als
eine
Freundin
zu
betrügen,
Y
malgastar
una
oportunidad
que
se
me
había
dado.
Und
eine
Chance
zu
verschwenden,
die
mir
gegeben
wurde.
Así
que
nunca
volveré
a
bailar,
Also
werde
ich
nie
wieder
tanzen,
A
bailar
como
bailé
contigo,
So
tanzen,
wie
ich
mit
dir
getanzt
habe,
Nunca
sin
ti,
no...
Niemals
ohne
dich,
nein...
Esta
noche,
la
música
parece
estar
muy
alta,
Heute
Nacht
scheint
die
Musik
sehr
laut
zu
sein,
Desearías
que
pudíeramos
apartarnos
de
esta
multitud.
Ich
wünschte,
wir
könnten
uns
von
dieser
Menge
entfernen.
Quizás
sea
mejor
así,
Vielleicht
ist
es
besser
so,
No
hemos
hecho
daño
el
uno
al
otro
Wir
würden
uns
gegenseitig
verletzen
Con
las
cosas
que
queríamos
decir.
Mit
den
Dingen,
die
wir
sagen
wollten.
Podríamos
haber
estado
tan
bien
juntos,
Wir
hätten
so
gut
zusammen
sein
können,
Pordíamos
haber
vivido
este
baile
para
siempre,
Wir
hätten
diesen
Tanz
für
immer
leben
können,
Pero
ahora,
¿quién
va
a
bailar
conmigo?
Aber
jetzt,
wer
wird
mit
mir
tanzen?
Por
favor,
quédate...
Bitte,
bleib...
Nunca
más
volveré
a
bailar,
Ich
werde
nie
wieder
tanzen,
Lo
pies
culpables,
no
siguen
el
ritmo,
Schuldige
Füße
folgen
dem
Rhythmus
nicht,
Sin
embargo,
es
fácil
fingir.
Jedoch
ist
es
leicht,
so
zu
tun.
Sé
que
no
eres
una
tonta.
Ich
weiß,
du
bist
nicht
dumm.
Debería
de
haberlo
hecho
mejor,
Ich
hätte
es
besser
machen
sollen,
Mejor
que
engañar
a
una
amiga,
Besser,
als
eine
Freundin
zu
betrügen,
Y
malgastar
una
oportunidad
que
se
me
había
dado.
Und
eine
Chance
zu
verschwenden,
die
mir
gegeben
wurde.
Así
que
nunca
volveré
a
bailar,
Also
werde
ich
nie
wieder
tanzen,
A
bailar
como
bailé
contigo.
So
tanzen,
wie
ich
mit
dir
getanzt
habe.
Ahora
que
tú
te
has
marchado,
Jetzt,
da
du
gegangen
bist,
¿Qué
es
lo
que
hice
tan
mal,
tan
mal,
Was
habe
ich
so
falsch
gemacht,
so
falsch,
Que
tú
tuviste
que
dejarme
solo?
Dass
du
mich
allein
lassen
musstest?
George
Michael
- Un
susurro
descuidado
George
Michael
- Leichtsinniges
Flüstern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael George, Ridgeley Andrew J/deanlane Limited
Attention! Feel free to leave feedback.