Lyrics and translation Del the Funky Homosapien - Hoodz Come in Dozens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoodz Come in Dozens
Бандиты прут как тараканы
[Featuring
ice
cube]
[Участвует
Ice
Cube]
Intro:
*various
media
samples*
Вступление:
*различные
семплы
из
медиа*
60's
frat
rock
Фрат-рок
60-х
Yet
the
economy
was
collapsing
Тем
временем
экономика
рушилась
And
there's
been
a
wave
of
minor
bombings
against
amer...
И
была
волна
мелких
взрывов
против
амери...
Gang
violence
is
escalating
in
such
a
manner
i
think
the
Бандитское
насилие
нарастает
таким
образом,
что,
я
думаю,
The
mere
violence
itself
has
become
part
of
of
the
gang
life
Само
насилие
стало
частью
бандитской
жизни
Part
of
the
thrill
Часть
кайфа
Verse
one:
del
Куплет
первый:
Del
Thieves
in
the
night
stick
you
in
the
alleyway
Воры
в
ночи
подловят
тебя
в
переулке
They
might
cause
fright,
they
stick
you
up
for
bally
suede
shoes
Они
могут
напугать,
они
ограбят
тебя
ради
замшевых
туфель
And
in
the
news,
and
even
on
geraldo
И
в
новостях,
и
даже
у
Джеральдо
You
can
choose
who
will
lose
a
pair
of
shoes
(yup!)
word
Ты
можешь
выбрать,
кто
потеряет
пару
обуви
(ага!)
точно
The
ones
with
the
reebok
pumps
get
their
rumps
rearranged
Тем,
у
кого
Reebok
Pumps,
переставляют
задницы
For
their
change
now
their
down
in
the
dumps
(yup)
За
их
мелочь,
теперь
они
в
унынии
(ага)
You
sprint
two
yards,
to
sport
em
on
the
first
day
of
school
Ты
бежишь
два
ярда,
чтобы
щегольнуть
ими
в
первый
день
школы
And
like
a
fool,
you
went
out
like
the
worst
way
И
как
дурак,
ты
вышел
самым
худшим
образом
They
pulled
out
a
tool,
and
asked
you
to
remove
them
Они
достали
ствол
и
попросили
тебя
снять
их
Quickly,
i
told
em
not
to
do
it
and
they
hit
me
(what?)
in
the
mouth
Быстро,
я
сказал
им
не
делать
этого,
и
они
ударили
меня
(что?)
в
рот
With
the
nine,
i
thought
they
was
like
kinfolk
(punk)
С
пушкой,
я
думал,
они
типа
родня
(сволочи)
I
never
thought
crime
would
elevate
up
to
twin
oaks
what
Я
никогда
не
думал,
что
преступность
дойдет
до
Твин
Оукс,
вот
что
But
hey,
everybody
is
a
victim
Но
эй,
все
становятся
жертвами
Hoodz
come
in
dozens,
the
magic
word
is
(stick
em)
Бандитов
пруд
пруди,
волшебное
слово
(гони
бабки)
When
they
spot
you
and
they
got
you
and
you
can't
deal
with
em
Когда
они
тебя
заметят
и
поймают,
и
ты
не
сможешь
с
ними
справиться
All
because
you
spent
two
g's
on
your
boomin
system
Все
потому,
что
ты
потратил
две
штуки
на
свою
крутую
систему
Loud
enough
for
the
whole
block
to
hear
Достаточно
громкую,
чтобы
весь
квартал
слышал
But
now
they
caught
you
at
the
light
and
you're
drownin
in
your
tears
Но
теперь
они
поймали
тебя
на
светофоре,
и
ты
тонешь
в
своих
слезах
(Punk
you
better
raise
your
ass
up
out
this
car)
(Ублюдок,
вылезай
из
тачки)
(Come
off
the
car
punk
'fore
your
ass
gets
blast)
(Вылезай
из
тачки,
ублюдок,
пока
тебе
задницу
не
прострелили)
And
never
was
your
fault
that
your
shit
was
expensive
И
никогда
не
было
твоей
виной,
что
твоя
хрень
была
дорогой
You
shoulda
bought
a
vault,
and
now
i
gotta
mention
that
Тебе
следовало
купить
сейф,
и
теперь
я
должен
упомянуть,
что
Hoodz
come
in
dozens,
read
it
in
the
papers
Бандитов
пруд
пруди,
читай
об
этом
в
газетах
Seems
like
everyone
caught
a
little
vapors
Кажется,
все
немного
свихнулись
You
can't
escape
em,
so
don't
even
plan
it
Ты
не
можешь
от
них
убежать,
так
что
даже
не
планируй
Gangsta
boogie
fever
has
taken
over
planet
earth
Гангстерская
буги-лихорадка
захватила
планету
Земля
Now
your
life
is
worth
a
pair
of
jordan's?
Теперь
твоя
жизнь
стоит
пары
Jordan'ов?
Now
i
wear
vans
and
my
fans
think
i'm
poor
Теперь
я
ношу
Vans,
и
мои
фанаты
думают,
что
я
бедный
When
i
walk
down
the
block,
with
money
in
my
sock
and
shoe
Когда
я
иду
по
улице
с
деньгами
в
носке
и
ботинке
I
hate
you
mista
gangsta,
cause
everyone
is
mocking
you
Я
ненавижу
тебя,
мистер
гангстер,
потому
что
все
над
тобой
смеются
Now
i
can't
get
no
rest
because
your
pests
keep
Теперь
я
не
могу
отдохнуть,
потому
что
твои
паразиты
продолжают
Killing
little
children
like
their
speakers
are
worth
a
million
Убивать
маленьких
детей,
как
будто
их
колонки
стоят
миллион
Plus,
it
really
is
a
bummer
Плюс,
это
действительно
облом
Someone
tried
to
get
me
for
a
coat
last
summer
Кто-то
пытался
отжать
у
меня
пальто
прошлым
летом
(Your
coat,
check
it
in
punk,
hahah!)
damn
(Твое
пальто,
гони
его,
ублюдок,
ха-ха!)
черт
Hoodz
come
in
dozens
so
watch
your
back
Бандитов
пруд
пруди,
так
что
береги
свою
спину
Cause
they
all
on
the
attack
and
you'll
never
know
Потому
что
они
все
в
атаке,
и
ты
никогда
не
узнаешь
When
they'll
show
up,
but
when
they
do
Когда
они
появятся,
но
когда
они
это
сделают
You
better
throw
up
your
hands
like
a
fan
and
surrender
Тебе
лучше
поднять
руки,
как
фанат,
и
сдаться
Nigga
don't
be
a
pretender
Не
притворяйся
крутым
You
ain't
the
hulk
g
Ты
не
Халк
Хоган
Give
up
the
cash
and
all
the
big
bulky
jewelry
Отдай
наличные
и
все
большие
громоздкие
украшения
(All
of
it)
*in
what,
daylight?*
that's
the
plan
kid
(Все)
*что,
средь
бела
дня?*
таков
план,
малыш
They
don't
even
care
if
it's
candid
Им
все
равно,
даже
если
это
происходит
открыто
Because
passerbys
mind
they
own
beeswax
Потому
что
прохожие
не
лезут
не
в
свое
дело
So
they
like
steppin
to
you
like
yo
i'll
take
these
blacks
Так
что
они
подходят
к
тебе
типа
"эй,
я
возьму
эти
черные"
Give
up
your
cash
and
your
jewels
without
a
argumnet
Отдай
свои
деньги
и
драгоценности
без
споров
Otherwise
you'll
catch
one
between
the
eyes
(bang!)
Иначе
получишь
пулю
между
глаз
(бах!)
Don't
play
hero,
cause
hero
plus
a
bullet
equals
zero
Не
играй
в
героя,
потому
что
герой
плюс
пуля
равно
ноль
Give
up
your
dough
and
cheerio
old
chap
Отдай
свое
бабло
и
чао,
старина
You
didn't
get
a
cap
busted
in
your
temple
Тебе
не
прострелили
висок
See,
it's
just
that
simple
Видишь,
все
просто
Remember
that
hoodz
come
in
dozens
Помни,
что
бандитов
пруд
пруди
(You're
god
damn
right)
(Ты
чертовски
прав)
Hoodz
come
in
dozens
Бандитов
пруд
пруди
(Like
thieves
in
the
night)
(Как
воры
в
ночи)
Hoodz
come
in
dozens
Бандитов
пруд
пруди
(Punks
runnin
out
of
sight)
(Ублюдки
исчезают
из
виду)
(So
gimme
them
motherfuckin
nike's)
(Так
что
гони
мне
эти
чертовы
Nike)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DUNCAN, STUART BALL, GORRIE, DEL, FERRONE, MCINTYRE
Attention! Feel free to leave feedback.