Lyrics and translation Del the Funky Homosapien - Mistadobalina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
I
know
I'm
drunk
now
О,
я
знаю,
что
сейчас
я
пьян.
Ladies
and
gentleman,
I
for-
Леди
и
джентльмены,
я
за...
I
forgot
my
favorite
man
sitting
over
there
Я
забыла,
что
там
сидит
мой
любимый
мужчина.
His
name
is
Его
зовут
...
Mista
Dobalina,
Mr.
Bob
Dobalina
Миста
Добалина,
Мистер
Боб
Добалина
Mista
Dobalina,
Mr.
Bob
Dobalina
Миста
Добалина,
Мистер
Боб
Добалина
Mista
Dobalina,
Mr.
Bob
Dobalina
Миста
Добалина,
Мистер
Боб
Добалина
Mista-mista
Dobalina,
Mr.
Bob
Dobalina
Миста-миста
Добалина,
Мистер
Боб
Добалина
Mista
Dobalina,
Mr.
Bob
Dobalina
Миста
Добалина,
Мистер
Боб
Добалина
Mista
Dobalina,
Mr.
Bob
Dobalina
Миста
Добалина,
Мистер
Боб
Добалина
Mista
Dobalina,
Mr.
Bob
Dobalina
Миста
Добалина,
Мистер
Боб
Добалина
Mr.
Bob
Dobalina
Мистер
Боб
Добалина
Mista
Dobalina,
Mista
Bob
Dobalina
Миста
Добалина,
Миста
Боб
Добалина
Mista
Bob
Dobalina,
won't
you
quit?
Мистер
Боб
Добалина,
ты
не
уйдешь?
You
really
make
me
sick
with
ya
fraudulent
behavior
Ты
действительно
сводишь
меня
с
ума
своим
мошенническим
поведением
You're
gonna
make
me
flip
and
then
an
army
couldn't
save
ya
Ты
заставишь
меня
перевернуться,
и
тогда
армия
не
сможет
тебя
спасти.
Why
don't
you
behave
ya
little
rugrat?
Почему
ты
не
ведешь
себя
прилично,
маленький
негодяй?
Take
a
little
tip
from
the
tabloid,
because
I
know
I'm
not
paranoid
Прими
небольшой
совет
от
таблоида,
потому
что
я
знаю,
что
я
не
параноик.
When
I
say
I
saw
ya
tryin'
to
mock
me
Когда
я
говорю,
что
видел,
как
ты
пытаешься
издеваться
надо
мной
Now
you
and
your
crew
are
on
a
mission
tryin'
to
hawk
me
Теперь
ты
и
твоя
команда
на
задании,
пытаешься
выследить
меня.
But
it
isn't
happenin'
ya
fraudulent
foes
Но
это
не
происходит
с
вашими
обманутыми
врагами
You
used
to
front
big
time
now
I
suppose
Я
полагаю,
что
раньше
ты
был
на
высоте.
That
everything's
cool
since
the
style
of
apparel
you
adopted
Что
все
круто
с
тех
пор
как
ты
выбрала
стиль
одежды
You
used
to
make
fun
of
but
now
you
wanna
rock
it
Раньше
ты
смеялся,
а
теперь
хочешь
раскачать
его.
So
you
gotta
kick
it
with
the
homies
Так
что
ты
должен
пнуть
его
вместе
с
братанами
But
D-E-L
is
already
hip
to
your
cronies
Но
D-E-L
уже
в
моде
у
твоих
дружков.
Me
and
CM-PX
thought
about
this
and
never
have
we
seen
a
Мы
с
CM-PX
думали
об
этом
и
никогда
не
видели
...
Brother
who
could
hover
Mista,
Mista,
Mista
Dobalina
Брат,
который
мог
бы
парить,
миста,
миста,
миста
Добалина.
Mista
Dobalina,
Mr.
Bob
Dobalina
Миста
Добалина,
Мистер
Боб
Добалина
Mista
Dobalina,
Mr.
Bob
Dobalina
Миста
Добалина,
Мистер
Боб
Добалина
Mista
Dobalina,
Mr.
Bob
Dobalina
Миста
Добалина,
Мистер
Боб
Добалина
Mista-mista
Dobalina,
Mr.
Bob
Dobalina
Миста-миста
Добалина,
Мистер
Боб
Добалина
Gloryhallastoopid,
Mista
Bob
Dobalina
Gloryhallastoopid,
Mista
Bob
Dobalina
Gloryhallastoopid,
Mista
Bob
Dobalina
(Dobalina)
Gloryhallastoopid,
Mista
Bob
Dobalina
(Добалина)
Gloryhallastoopid,
Mista
Bob
Dobalina
Gloryhallastoopid,
Mista
Bob
Dobalina
Gloryhallastoopid,
Mista
Bob
Dobalina
Gloryhallastoopid,
Mista
Bob
Dobalina
Mista
Dobalina,
Mr.
Bob
Dobalina
Миста
Добалина,
Мистер
Боб
Добалина
Mista
Dobalina,
Mr.
Bob
Dobalina
Миста
Добалина,
Мистер
Боб
Добалина
Mista
Dobalina,
Mr.
Bob
Dobalina
Миста
Добалина,
Мистер
Боб
Добалина
Mr.
Bob
Dobalina
Мистер
Боб
Добалина
Ooh,
ooh,
Mista
Dobalina,
you
thought
ya
could
manipulate
У-у,
у-у,
миста
Добалина,
ты
думала,
что
умеешь
манипулировать.
You
thought
you
could
fool
me,
ooh,
ooh,
Mista
Dobalina
Ты
думал,
что
сможешь
одурачить
меня,
у-у-у,
миста
Добалина.
Teacher
used
to
put
me
on
a
stump
and
then
he
schooled
me
Учитель
сажал
меня
на
пень,
а
потом
учил.
Friends
can
be
fraudulent,
just
you
wait
and
see
Друзья
могут
быть
обманщиками,
просто
подожди
и
увидишь.
First
he
was
my
moneygrip
then
he
stole
my
honeydip
Сначала
он
был
моим
денежным
крючком,
а
потом
украл
мой
медовый
крючок.
Mista
Dobalina
is
a
serpent,
don't
you
agree?
Миста
Добалина-змей,
вы
согласны?
The
little
two-timer
resembles
Aunt
Jemima
Маленькая
двоечница
напоминает
тетю
Джемайму.
With
jeans
and
a
dirty
white
hoodie
В
джинсах
и
грязной
белой
толстовке
с
капюшоном.
Seems
like
he
wouldn't
be
a
snake
or
would
he?
Похоже,
он
не
был
бы
змеей
или
нет?
Disguises
come
in
all
sizes
and
shapes
Маскировка
бывает
разных
размеров
и
форм.
Notice
the
facade
of
the
snakes
Обратите
внимание
на
внешний
вид
змей
They
all
catch
the
vapes,
even
though
last
year
they
was
GQ
Они
все
ловят
пар,
хотя
в
прошлом
году
они
были
GQ.
Took
a
lot
of
time
before
the
D-E-L
could
see
through
Прошло
много
времени,
прежде
чем
Ди-э-л
смог
увидеть
все
насквозь.
The
mask,
all
I
had
to
do
was
ask
Hemperor
and
Kwamé
Маска,
все,
что
мне
нужно
было
сделать,
это
спросить
Хемперора
и
Кваме.
And
my
man
responded
they
would
bomb
a
И
мой
человек
ответил
Они
будут
бомбить
Fraudulent
foe
with
the
strength
of
Hercules
Лживый
враг
с
силой
Геркулеса.
The
way
ya
on
my
dick
must
really
hurt
ya
knees
То
как
ты
сидишь
на
моем
члене
должно
быть
очень
ранит
твои
колени
You
need
to
take
heed
and
quit
being
such
a
groupie
Тебе
нужно
быть
осторожной
и
перестать
быть
такой
поклонницей.
Ever
since
I
did
a
little
show
in
Guadeloupee
С
тех
пор,
как
я
устроил
небольшое
шоу
в
Гваделупе.
I
never
saw
a
groupie
like
you
Я
никогда
не
видел
такой
поклонницы,
как
ты.
But
what
is
funny
is
ya
wanted
to
be
down
with
my
crew
Но
самое
смешное,
что
ты
хотел
быть
внизу
с
моей
командой.
But
D-E-L
is
not
down
with
any
clowns
or
jesters
Но
Ди-э-л
не
связывается
ни
с
какими
клоунами
или
шутами.
So
I
would
suggest
that
you
try
to
impress
Uncle
Fester,
Dobalina
Поэтому
я
бы
посоветовал
тебе
произвести
впечатление
на
дядю
Фестера,
Добалина.
Because
ya
don't
impress
me
Dobalina
Потому
что
ты
не
производишь
на
меня
впечатления
Добалина
The
style
of
dress
is
not
the
key
Dobalina
Стиль
одежды
не
является
ключом
Добалина
It's
all
in
the
mind
and
the
heart,
so
you
should
start
Это
все
в
уме
и
сердце,
так
что
тебе
стоит
начать.
By
remembering
ya
gotta
pay
a
fee
Dobalina
Помня
о
том
что
ты
должен
заплатить
гонорар
Добалина
Mista
Dobalina,
Mr.
Bob
Dobalina
Миста
Добалина,
Мистер
Боб
Добалина
Mista
Dobalina,
Mr.
Bob
Dobalina
Миста
Добалина,
Мистер
Боб
Добалина
Mista
Dobalina,
Mr.
Bob
Dobalina
Миста
Добалина,
Мистер
Боб
Добалина
Mista-mista
Dobalina,
Mr.
Bob
Dobalina
Миста-миста
Добалина,
Мистер
Боб
Добалина
Gloryhallastoopid,
Mista
Bob
Dobalina
Gloryhallastoopid,
Mista
Bob
Dobalina
Gloryhallastoopid,
Mista
Bob
Dobalina
Gloryhallastoopid,
Mista
Bob
Dobalina
Gloryhallastoopid,
Mista
Bob
Dobalina
Gloryhallastoopid,
Mista
Bob
Dobalina
Gloryhallastoopid,
Mista
Bob
Dobalina
Gloryhallastoopid,
Mista
Bob
Dobalina
Ooh,
ooh,
Mista
Dobalina
О-о-о,
миста
Добалина!
Ooh,
ooh,
Mista
Dobalina
О-о-о,
миста
Добалина!
Ooh,
ooh,
Mista
Dobalina
О-о-о,
миста
Добалина!
Ooh,
ooh,
Mista
Dobalina
О-о-о,
миста
Добалина!
Ooh,
ooh,
Mista
Dobalina
О-о-о,
миста
Добалина!
Ooh,
ooh,
Mista
Dobalina
О-о-о,
миста
Добалина!
Ooh,
ooh,
Mista
Dobalina
О-о-о,
миста
Добалина!
Ooh,
ooh,
Mista
Dobalina
О-о-о,
миста
Добалина!
Mista
Dobalina,
Mr.
Bob
Dobalina
Миста
Добалина,
Мистер
Боб
Добалина
Mista
Dobalina,
Mr.
Bob
Dobalina
Миста
Добалина,
Мистер
Боб
Добалина
Mista
Dobalina,
Mr.
Bob
Dobalina
Миста
Добалина,
Мистер
Боб
Добалина
Mista-mista
Dobalina,
Mr.
Bob
Dobalina
Миста-миста
Добалина,
Мистер
Боб
Добалина
Mista
Dobalina,
Mr.
Bob
Dobalina
Миста
Добалина,
Мистер
Боб
Добалина
Mista
Dobalina,
Mr.
Bob
Dobalina
Миста
Добалина,
Мистер
Боб
Добалина
Mista
Dobalina,
Mr.
Bob
Dobalina
Миста
Добалина,
Мистер
Боб
Добалина
Mista-mista
Dobalina,
Mr.
Bob
Dobalina
Миста-миста
Добалина,
Мистер
Боб
Добалина
Mista
Dobalina,
Mr.
Bob
Dobalina
Миста
Добалина,
Мистер
Боб
Добалина
Mista
Dobalina,
Mr.
Bob
Dobalina
Миста
Добалина,
Мистер
Боб
Добалина
Mista
Dobalina,
Mr.
Bob
Dobalina
Миста
Добалина,
Мистер
Боб
Добалина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Brown, Jordan, Teren Delvon Jones, O'shea Jackson, George Clinton Jr., William Earl Collins, Fred A. Jr. Wesley, Charles A. Bobbit
Attention! Feel free to leave feedback.