Lyrics and translation Del Water Gap - Chastain - live in Fresno
Man,
I
just
wanna
live
a
day
as
a
blonde
Чувак,
я
просто
хочу
прожить
день
блондинкой.
I'll
look
like
Jessica
Chastain
Я
буду
похожа
на
Джессику
Честейн.
Get
mistaken
for
a
man
with
a
job
Меня
принимают
за
человека
с
работой.
Taking
sessions
on
my
lunch
break
Принимаю
сеансы
во
время
обеденного
перерыва
You
won't
believe
what
an
apartment
would
cost
Ты
не
поверишь,
сколько
будет
стоить
квартира.
When
living
right
by
the
freeway
Когда
живешь
прямо
у
автострады
Watching
TV
in
my
Dollar
Store
socks
Смотрю
телевизор
в
своих
носках
из
долларового
магазина
I
don't
get
out
much
these
days
В
последнее
время
я
редко
выхожу
из
дома.
Convince
myself
that
I've
been
talking
too
much
Убеждаю
себя,
что
слишком
много
болтаю.
Picture
I
was
a
replay
Представь,
что
я
был
повтором.
It's
pretty
lonely
just
writing
a
song
Это
довольно
одиноко
просто
писать
песню
When
you
know
your
friends
are
all
moving
away
Когда
ты
знаешь,
что
все
твои
друзья
уезжают.
And
I
just
wanna
see
a
picture
of
mom
И
я
просто
хочу
увидеть
мамину
фотографию.
From
when
she
was
my
age
С
тех
пор,
как
она
была
в
моем
возрасте.
Was
she
hard
to
get
as
everyone
thought?
Неужели
ее
было
так
трудно
заполучить,
как
все
думали?
Was
she
happier
in
those
days?
Была
ли
она
счастливее
в
те
дни?
Sleeping,
getting
paid
Спать,
получать
деньги.
Subway's
running
late
Метро
опаздывает.
Leaving
the
rest
up
to
question
Оставляя
остальное
на
вопрос
Just
to
find
that
you
ain't
got
it
made
Просто
чтобы
понять,
что
у
тебя
ничего
не
получилось.
Weather
ain't
been
bad
Погода
не
была
плохой.
Floss
and
take
a
bath
Почисти
зубы
и
прими
ванну.
Leave
all
the
rest
up
to
question
Оставь
все
остальное
на
вопрос.
Just
to
find
you
hardly
ever
laugh
Просто
чтобы
обнаружить,
что
ты
почти
никогда
не
смеешься.
Man,
I
just
wanna
be
the
type
to
forget
Чувак,
я
просто
хочу
быть
из
тех,
кто
забывает.
Oh,
the
embarrassing
montage
О,
Этот
неловкий
монтаж
Seeing
pictures
from
when
I
was
a
kid
Смотрю
картинки
из
детства.
Down
at
the
beach
with
my
brother
На
пляже
с
моим
братом.
And
I
don't
wanna
be
a
ghost
when
I'm
dead
И
я
не
хочу
быть
призраком,
когда
умру.
I
think
I'm
tired
of
jump
scares
Кажется,
я
устал
от
страха
перед
прыжками.
Sitting
quiet
at
the
foot
of
your
bed
Тихо
сидишь
в
ногах
своей
кровати.
Watch
you
crying
from
the
top
of
the
stairs
Смотрю
как
ты
плачешь
с
верхней
ступеньки
лестницы
Work
out,
pay
the
rent
Работай,
плати
за
квартиру.
Thinking
about
your
ex
Думаю
о
твоем
бывшем.
Leaving
the
rest
up
to
question
Оставляя
остальное
на
вопрос
Just
to
find
that
you
got
nothing
left
Просто
чтобы
понять,
что
у
тебя
ничего
не
осталось.
Fall
back
out
of
love
Снова
разлюбить
...
Take
too
many
drugs
Принимай
слишком
много
наркотиков.
Leave
all
the
rest
up
to
question
Оставь
все
остальное
на
вопрос.
Just
to
find
that
you
ain't
young
enough
Просто
чтобы
понять,
что
ты
недостаточно
молод.
And
when
I'm
feeling
sad
И
когда
мне
грустно
...
Just
remember
that
Просто
помни
об
этом.
I've
got
songs
to
hide
behind
until
the
feelings
pass
У
меня
есть
песни,
за
которыми
можно
спрятаться,
пока
чувства
не
пройдут.
It
ain't
much
of
a
life
Не
такая
уж
это
жизнь.
But
maybe
once
or
twice
Но,
может
быть,
раз
или
два.
I've
felt
magic
touching
pen
to
paper
in
my
time
В
свое
время
я
чувствовал
волшебство,
прикасаясь
ручкой
к
бумаге.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Holden Jaffe
Attention! Feel free to leave feedback.