Lyrics and translation Del Water Gap - Doll House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"I
need
somebody
tonight"
Мне
нужен
кто-то
сегодня
вечером
You
told
me,
talking
on
the
ride
home
Ты
сказал
мне,
разговаривая
по
дороге
домой
"I
need
the
love
of
my
life
Мне
нужна
любовь
всей
моей
жизни
Not
just
somebody
to
climb
on"
Не
просто
тот,
на
кого
можно
залезть
And
you
say,
"I
realize
maybe
I
minimize
И
вы
говорите:
Я
понимаю,
возможно,
я
минимизирую
'Stead
of
feelin'
it
out"
Вместо
того,
чтобы
чувствовать
это
You
say
you're
losing
your
mind
but
I'll
hold
the
line
Ты
говоришь,
что
сходишь
с
ума,
но
я
буду
держать
линию
While
you
figure
it
out
Пока
ты
это
понимаешь
As
if
you
needed
a
reason
Как
будто
тебе
нужна
причина
As
if
you
needed
a
light
on
Как
будто
тебе
нужен
свет
As
if
you
needed
the
freedom
Как
будто
тебе
нужна
свобода
Of
someone
you
could
rely
on
О
ком-то,
на
кого
вы
могли
бы
положиться
If
you
just
needed
a
break
Если
вам
просто
нужен
перерыв
From
the
pain
and
the
color
of
your
walls
От
боли
и
цвета
твоих
стен
As
if
you
needed
a
reason
to
call
me,
a
reason
to
call
me
at
all
Как
будто
тебе
нужна
была
причина
позвонить
мне,
причина
позвонить
мне
вообще.
A
reason
to
call
me
at
all
Причина
позвонить
мне
вообще
They'll
tell
you,
"Think
small,
hit
the
wall,
don't
you
leave
the
doll
house
Они
скажут
вам:
Думай
мелко,
ударься
о
стену,
не
выходи
из
кукольного
домика.
Blow
it
up
just
because
you
can
take
the
fallout
Взорвите
его
только
потому,
что
вы
можете
принять
последствия
It
never
happens
at
the
right
time"
Это
никогда
не
случается
в
нужное
время
Yeah,
that's
what
they
say
Да,
вот
что
они
говорят
It's
hard
enough
to
be
human
Достаточно
сложно
быть
человеком
And
worse
when
you're
on
your
own
И
еще
хуже,
когда
ты
один
As
if
you
needed
a
reason
Как
будто
тебе
нужна
причина
As
if
you
needed
a
light
on
Как
будто
тебе
нужен
свет
As
if
you
needed
the
freedom
Как
будто
тебе
нужна
свобода
Of
someone
you
could
rely
on
О
ком-то,
на
кого
вы
могли
бы
положиться
If
you
just
needed
a
break
Если
вам
просто
нужен
перерыв
From
the
pain
and
the
color
of
your
walls
От
боли
и
цвета
твоих
стен
As
if
you
needed
a
reason
to
call
me,
a
reason
to
call
me
at
all
Как
будто
тебе
нужна
была
причина
позвонить
мне,
причина
позвонить
мне
вообще.
A
reason
to
call
me
at
all
Причина
позвонить
мне
вообще
They'll
tell
you,
"Think
small,
hit
the
wall,
don't
you
leave
the
doll
house
Они
скажут
вам:
Думай
мелко,
ударься
о
стену,
не
выходи
из
кукольного
домика.
Blow
it
up
just
because
you
can
take
the
fallout
Взорвите
его
только
потому,
что
вы
можете
принять
последствия
It
never
happens
at
the
right
time"
Это
никогда
не
случается
в
нужное
время
Yeah,
that's
what
they
say
Да,
вот
что
они
говорят
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ilsey Juber, Samuel Jaffe, Sammy Witte
Attention! Feel free to leave feedback.