Lyrics and translation Del Water Gap - Don't Say Nothing
When
you're
tired
I'll
take
it
slow
Когда
ты
устанешь,
я
не
буду
торопиться.
Till
you
fall
into
place
Пока
ты
не
встанешь
на
свое
место
And
I
start
pulling
at
your
clothes,
И
я
начинаю
дергать
тебя
за
одежду.
The
look
upon
your
face
leaves
me
wasted
Выражение
твоего
лица
опустошает
меня.
You
lift
up
your
hips
for
me
Ты
поднимаешь
свои
бедра
для
меня.
To
help
me
take
it
off
Чтобы
помочь
мне
снять
его.
And
would
you
fake
it
to
be
good
to
me,
И
будешь
ли
ты
притворяться,
чтобы
быть
добрым
ко
мне?
Cause
I've
been
proven
wrong
Потому
что
я
доказал
свою
неправоту
But
you're
shaking,
Но
ты
дрожишь,
Yeah
you're
shaking
and
making
noise
Да,
ты
дрожишь
и
издаешь
шум.
Don't
say
nothing,
Не
говори
ничего,
Cause
I
love
you
when
you
don't
know
what
to
say
Потому
что
я
люблю
тебя,
когда
ты
не
знаешь,
что
сказать.
It
helps
me
make
you
something
Это
поможет
мне
сделать
что-то
для
тебя.
That
I
wouldn't
ever
have
to
change
Что
мне
никогда
не
придется
меняться.
You
turn
twenty-one
tomorrow,
Завтра
тебе
исполнится
двадцать
один
год.
Go
cut
up
your
fake
Иди
режь
свою
фальшивку
Yeah
you
tell
me
you
like
older
men,
Да,
ты
говоришь
мне,
что
тебе
нравятся
мужчины
постарше,
Well
I'm
twenty-four
in
may
Но
в
мае
мне
исполняется
двадцать
четыре.
And
in
the
quarter-century
I've
lived,
И
за
четверть
века,
что
я
прожил,
I
only
bought
a
double
bed
to
sleep
with
you
Я
купил
только
двуспальную
кровать,
чтобы
спать
с
тобой.
Sitting
here
in
old
New
York,
Сижу
здесь,
в
старом
Нью-Йорке.
I
picture
you
in
love
Я
представляю
тебя
влюбленной.
With
some
honey-boy
you
met
him
back
С
каким-то
сладким
мальчиком
ты
встретила
его
в
ответ.
At
home
when
you
were
younger
Дома,
когда
ты
был
моложе.
And
you
adore
the
way
he
moves,
И
ты
обожаешь,
как
он
двигается.
Just
like
I
adore
you
Так
же
как
я
обожаю
тебя
Please
say
something,
Пожалуйста,
скажи
что-нибудь.
Cause
I've
been
growing
lonesomer
each
day
Потому
что
с
каждым
днем
я
становлюсь
все
более
одиноким
And
I
need
your
questions
И
мне
нужны
ваши
вопросы.
To
even
feel
a
little
bit
okay
Чтобы
хоть
немного
почувствовать
себя
в
порядке
Tell
me
how
you
slept
last
night,
Расскажи
мне,
как
ты
спал
прошлой
ночью.
Did
you
wake
in
a
daze
Ты
проснулся
в
оцепенении
Of
memories
from
'fore
you
knew
my
name?
Из
воспоминаний
о
том,
как
ты
узнал
мое
имя?
And
tell
me
what
can
make
you
cry,
И
скажи
мне,
что
может
заставить
тебя
плакать?
Did
you
eat
enough
today?
Ты
достаточно
наелся
сегодня?
Cause
you're
looking
awful
skinny
in
the
face
Потому
что
ты
выглядишь
ужасно
худой
Don't
say
nothing,
Не
говори
ничего,
Cause
I
love
you
when
you
don't
know
what
to
say
Потому
что
я
люблю
тебя,
когда
ты
не
знаешь,
что
сказать.
It
helps
me
make
you
something
Это
поможет
мне
сделать
что-то
для
тебя.
That
I
wouldn't
ever
have
to
change
Что
мне
никогда
не
придется
меняться.
Don't
say
nothing,
Ничего
не
говори,
Cause
I
love
you
but
you
gotta
act
your
age
Потому
что
я
люблю
тебя,
но
ты
должен
вести
себя
в
своем
возрасте.
To
help
me
make
you
something
Чтобы
помочь
мне
сделать
тебе
что-нибудь.
That
I
wouldn't
ever
have
to
change
Что
мне
никогда
не
придется
меняться.
To
help
me
make
you
something
Чтобы
помочь
мне
сделать
тебе
что-нибудь.
That
I
wouldn't
ever
have
to
change
Что
мне
никогда
не
придется
меняться.
To
help
me
make
you
something
Чтобы
помочь
мне
сделать
тебе
что-нибудь.
That
I
wouldn't
ever
have
to
change
Что
мне
никогда
не
придется
меняться.
To
help
me
make
you
something
Чтобы
помочь
мне
сделать
тебе
что-нибудь.
That
I
wouldn't
ever
have
to
change
Что
мне
никогда
не
придется
меняться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Holden Jaffe, Ben Jaffe
Attention! Feel free to leave feedback.