Del the Funky Homosapien - Break The Bank - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Del the Funky Homosapien - Break The Bank




Break The Bank
Обчистить банк
Yeah after the money bought
Да, после того, как деньги куплены,
Sidestep your funny talk
Отбрось свои смешные разговоры,
The bum rush ain't ever gonna stop.
Этот натиск никогда не остановится.
Watch that () belly flop
Смотри, как это () брюхо плюхнется,
Dummies trying to tell me what I should do
Болваны пытаются указывать мне, что делать,
When they barely comp
Когда они едва наскребают
Enough for their basic needs
На свои основные нужды,
Trying to hate on me
Пытаясь ненавидеть меня.
Pump your brakes 'fore I make you bleed
Притормози, прежде чем я заставлю тебя истекать кровью.
My commendation get different denominations for the bread basket
Моя награда получает разные номиналы для хлебной корзины,
This () plastic
Этот () пластик
Or some jet black ()
Или какой-нибудь черный как смоль ().
Passing you the wild card
Передаю тебе джокер,
Anything is possible when I drop a flow.
Всё возможно, когда я зачитываю свой флоу.
You old style fraud
Ты мошенник старой школы,
I apply hard pressure
Я давлю изо всех сил,
To make you foolish dudes fess up.
Чтобы заставить вас, глупцов, признаться.
West up fo's down
Запад поднялся, а ты падаешь
With your old sound
Со своим старым звуком,
Broke with nowhere to go now
Разорен и тебе некуда идти,
Rodeo clowns trying to evade the bull
Клоуны-родео пытаются уклониться от быка,
After acting like they taking it by the horns.
После того, как вели себя так, будто взяли его за рога.
You can't ride the storm.
Ты не можешь управлять бурей,
You get launched.
Ты будешь запущен.
Once you hit the ground get stomped.
Как только ударишься о землю, тебя растопчут.
Its a human juice you stupid doofus
Это человеческий сок, ты глупый простофиля,
Having you running like mucus.
Заставляющий тебя течь, как слизь.
Pursuit is
Преследование
Swift and challenging
Быстрое и сложное,
Throw off your balancing;
Сбивающее тебя с баланса;
Vertigo
Головокружение
Hurt your flow.
Вредит твоему флоу.
Crown the king.
Коронуйте короля.
Things can't stay the same
Всё не может оставаться прежним,
They've got to change
Всё должно измениться,
Get that in your brain.
Вбей это себе в голову.
Contestant you're low ranked despite what you think
Участник, ты занимаешь низкий ранг, несмотря на то, что ты думаешь,
I'm 'bout to break the bank.
Я собираюсь обчистить банк.
Things can't stay the same
Всё не может оставаться прежним,
They've got to change
Всё должно измениться,
Get that in your brain.
Вбей это себе в голову.
Contestant you're low ranked despite what you think
Участник, ты занимаешь низкий ранг, несмотря на то, что ты думаешь,
I'm 'bout to break the bank.
Я собираюсь обчистить банк.
Things can't stay the same
Всё не может оставаться прежним,
They've got to change
Всё должно измениться,
Get that in your brain.
Вбей это себе в голову.
I'm coming for the money bag
Я иду за мешком с деньгами,
Punishing your ugly ass
Наказывая твою уродливую задницу,
Not giving a damn
Мне плевать
At.
На.
Call the authorities
Вызывайте полицию,
You are disorderlies.
Вы нарушители порядка.
All will be handled accordingly.
Со всеми будет покончено соответствующим образом.
And who ain't supporting me fine
И кто меня не поддерживает, ладно,
They small time
Они мелочь пузатая,
Complain about nickels and dimes.
Жалобщики на копейки.
Sit in ()
Сиди в ()
Ridiculous to ask
Смешно просить,
While you asenine,
Пока ты глупая,
The absolute last in line.
Абсолютно последняя в очереди.
Nonessential, moron, it's monumental
Несущественная, дура, это монументально,
All you got is what your momma get you.
Всё, что у тебя есть, это то, что тебе дала твоя мама.
But I'm out to break the bank
Но я собираюсь обчистить банк,
Ain't gonna be nothing left
Ничего не останется,
When I take the tank
Когда я выкачу танк
Out for a sunday cruise
На воскресную прогулку,
Crush and cruise;
Раздавить и уехать;
Flows erupting tubes
Флоу, извергающийся из труб,
Busting through
Прорывающийся сквозь
Them puss'll ooze.
Эти киски будут сочиться.
Whoever you entrust it to
Кому бы ты это ни доверил,
Get a couple too
Получишь пару тоже,
Just to prove--
Просто чтобы доказать--
Don't interrupt the dude
Не перебивай чувака,
The feud that ensues'll leave you subdued abused.
Вражда, которая последует, оставит тебя подавленным и избитым.
Roll and you lose
Крути и проиграешь,
Come up with a blank,
Остаешься ни с чем,
With nothing to thank
Не за что благодарить,
You better tuck in your chain.
Лучше спрячь свою цепь.
Things can't stay the same
Всё не может оставаться прежним,
They've got to change
Всё должно измениться,
Get that in your brain.
Вбей это себе в голову.
Contestant you're low ranked despite what you think
Участник, ты занимаешь низкий ранг, несмотря на то, что ты думаешь,
I'm 'bout to break the bank.
Я собираюсь обчистить банк.
Things can't stay the same
Всё не может оставаться прежним,
They've got to change
Всё должно измениться,
Get that in your brain.
Вбей это себе в голову.
Contestant you're low ranked despite what you think
Участник, ты занимаешь низкий ранг, несмотря на то, что ты думаешь,
I'm 'bout to break the bank.
Я собираюсь обчистить банк.
Things can't stay the same
Всё не может оставаться прежним,
They've got to change
Всё должно измениться,
Get that in your brain.
Вбей это себе в голову.
Contestant you're low ranked despite what you think
Участник, ты занимаешь низкий ранг, несмотря на то, что ты думаешь,
I'm 'bout to break the bank.
Я собираюсь обчистить банк.






Attention! Feel free to leave feedback.