Del the Funky Homosapien - Proto Culture - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Del the Funky Homosapien - Proto Culture




Let me tell you about the Proto Culture
Позвольте мне рассказать вам о протокультуре
If you don't know the culture, here's the whole structure
Если вы не знакомы с культурой, вот вся структура
We've had enough of the lackluster-trust us
С нас хватит тусклости - доверьтесь нам
We get the kind of games you can't rent at Blockbuster
У нас есть такие игры, которые вы не сможете взять напрокат в Blockbuster
Game related, raise it bit by bit
Связанное с игрой, поднимайте его постепенно
Yo D, link up the cable we'll go hit for hit
Эй, Ди, подключи кабель, мы будем наносить удар за ударом
Phantasma plasma particle beam means I have ya
Призрачный пучок плазменных частиц означает, что у меня есть ты
On the run-the rendered effects hot like magnas
На ходу - отрисованные эффекты горячи, как магниты
I play games by Capcom with a power glove strapped on O
Я играю в игры от Capcom с силовой перчаткой, пристегнутой к
N any platform, I don't spend my dough on Phat Farm
Ни на одной платформе я не трачу свои бабки на Фат-фарм
Video games, I got many to play
Видеоигры, мне есть во что поиграть
Before my life expires; fufill my desires
Прежде чем истечет срок моей жизни, исполни мои желания
Mastering your hardest boss
Овладение своим самым трудным боссом
Shattering all stars across
Разбивая вдребезги все звезды по всему
Ain't hard to cross the finish line
Пересечь финишную черту нетрудно
Floatin' on Daytona
Плыву по Дайтоне
Wex, Gex or Kloana, we get 'em all at cost
Wex, Gex или Kloana - мы получаем их все по себестоимости
RPG, Platform we transform like Macross
RPG, платформа, которую мы трансформируем, как Macross
Rival schools, Batsu
Конкурирующие школы, Батсу
Purchase you ought to
Покупка, которую вы должны совершить
It came with one free CD, it's like I bought two
К нему прилагался один бесплатный компакт-диск, как будто я купил два
I hope they make part II for Dreamcast
Я надеюсь, что они снимут вторую часть для Dreamcast
'Cause games I've seen in mags, you won't believe they have!
Потому что игры, которые я видел в журналах, вы не поверите, что они есть!
Getting callouses turning over asteroids
Натираю мозоли, переворачивая астероиды
Graviton bombs destroyed
Уничтоженные гравитонные бомбы
Getting moms annoyed
Раздражать мам
Now I'm hacking Nightmare Creatures
Теперь я взламываю Кошмарных созданий
Their features splattered across the screen
Их черты расплылись по экрану
It gets more clean each year
С каждым годом здесь становится все чище
I remember my homie Ed Coats had the most
Я помню, что у моего приятеля Эда Коутса было больше всего
A Colecovision-every week I'd visit
Коллективное просмотр - каждую неделю я посещал
Playing Donkey Kong Jr., Venture, Rock and Rope
Играем в Donkey Kong Jr., Venture, Rock and Rope
Games I thought was dope
Игры, которые я считал дурью
While my moms was watching soaps
Пока мои мамы смотрели сериалы
I'm on the next level
Я на следующем уровне
I got a double barrel shotgun in the Doomworld
В Мире Конца света у меня есть двуствольный дробовик
Waiting on the next devil
В ожидании следующего дьявола
Armor's low-check the arsenal
Броня на исходе - проверьте арсенал
Rupture the main conductor playin Disruptor
Разорвите главный проводник, играющий роль разрушителя
I remember Ninja Gaiden
Я помню ниндзя Гайдена
Finished finally
Наконец-то закончили
With Ramone wouldn't answer the phone
С Реймоном, который не отвечал на телефонные звонки
This was before getting blown
Это было до того, как меня взорвали
I own the first Nintendo Power
У меня есть первая Nintendo Power
With the maps of Zelda Help me conquer in an hour
С помощью карт Зельды помоги мне победить за час
Let me tell you about the Proto Culture
Позвольте мне рассказать вам о протокультуре
If you don't know the culture, here's the whole structure
Если вы не знакомы с культурой, вот вся структура
We've had enough of the lackluster-trust us
С нас хватит тусклости - доверьтесь нам
We get the kind of games you can't rent at Blockbuster
У нас есть такие игры, которые вы не сможете взять напрокат в Blockbuster
Hey KU you know my SEGA collection is massive
Эй, КУ, ты же знаешь, что моя коллекция SEGA огромна
Got all the past hits and classics
Собрал все прошлые хиты и классику
Herzog Zwei now Panzer Zwei
Герцог Цвай, ныне танковый Цвай
Originality that made me a fan today
Оригинальность, которая сделала меня сегодняшним фанатом
It's Pandemonium-it's like Toys R Us
Это столпотворение - это как игрушки для нас
Flippin the next Saturn game brings out the boys in us
Следующий матч "Сатурна" выявит в нас мальчишек
It's poisonous
Это ядовито
Taking out the boys in blue in Grand Theft Auto,
Расправляемся с парнями в синем в Grand Theft Auto,
Snatch a Rolls Royce to use
Захвати "Роллс-ройс", чтобы использовать
Yeah, I'll admit Playstation improved
Да, я признаю, что Playstation улучшилась
Come visit Feudal Japan with me and Tenchu
Приезжай в Феодальную Японию вместе со мной и Тенчу
Bushido Blade 2 with sword play so accurate
Bushido Blade 2 с такой точной игрой на мечах
Mega Man Legends but I had to buy a map for it.
Легенды о Мегамене, но мне пришлось купить для этого карту.
I fence Hyo to get a Neo-Geo
Я забираю Хе, чтобы получить Нео-Гео
For Samurai 64 in full rendered splendor
Для Самурая 64 в полном великолепии
Rival counter and enter my sword in his innards
Соперник контратакует и вонзает мой меч в его внутренности
My joint was being Leonardo wuppin' on Splinter
Мой косяк был похож на Леонардо, принимающего Сплинтер
I gotta get Xenogears-that's the type of game that relieves my fears
Я должен получить Xenogears - это та игра, которая избавляет меня от страхов
Get it from overseas to here
Доставьте это из-за границы сюда
I gotta get Psychic Force
Я должен получить психическую силу
Authentic arcade that I can endorse
Аутентичная аркада, которую я могу одобрить
They got me liking imports
Они заставили меня полюбить импортные товары
I'll need to be at the next E3,
Мне нужно будет присутствовать на следующей выставке E3,
What's the next CD I need to see
Какой следующий диск мне нужно посмотреть
Me and D signing checks
Я и Ди подписываем чеки
Let's float overseas, mingle with game companies
Давайте поплывем за границу, пообщаемся с игровыми компаниями
Giving tips to Capcom and Sega-you can't front on these
Давать советы Capcom и Sega - вы не можете полагаться на них
To anyone who knew me better
Для всех, кто знал меня лучше
Know I chose Saturn first Cause it's 2-D heaven
Знай, я сначала выбрал Сатурн, потому что это двумерный рай
Bernie Stolar dropped the ball with the RAM cartridge
Берни Столар забросил мяч с помощью таранного патрона
X-men Vs. Streetfighter could've expanded the market
Люди Икс против. Streetfighter мог бы расширить рынок сбыта
Marvel Vs. Capcom-beyond fathom
Марвел против. Capcom-за гранью понимания
Tell the truth, Playstation ain't ready to have 'em
Сказать по правде, Playstation еще не готова их принять
Come on I'll bring the onslaught
Давай, я начну наступление
Alpha and Omega
Альфа и Омега
Khaos Unique brought to you by SEGA.
Уникальный Khaos, представленный вам компанией SEGA.
Let me tell you about the Proto culture
Позвольте мне рассказать вам о протокультуре
If you don't know the culture, here's the whole structure
Если вы не знакомы с культурой, вот вся структура
We've had enough of the lackluster-trust us
С нас хватит тусклости - доверьтесь нам
We get the kind of games you can't rent at Blockbuster
У нас есть такие игры, которые вы не сможете взять напрокат в Blockbuster





Writer(s): Jones Teren Delvon, Mitchell Jamal


Attention! Feel free to leave feedback.