Lyrics and translation Dela, Brotha Soul & Supastition - The Pursuit (feat. Supastition & Brotha Soul)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Pursuit (feat. Supastition & Brotha Soul)
В погоне (совместно с: Supastition & Brotha Soul)
Now
there
will
be
a
day
when
my
career
is
flatlined
Наступит
день,
когда
моя
карьера
пойдет
на
спад,
The
lights
will
go
dim
the
curtains
will
close
one
last
time
Огни
погаснут,
занавес
закроется
в
последний
раз.
I'd
love
to
be
remembered
as
one
of
the
greatest
artists
Я
бы
хотел,
чтобы
меня
запомнили,
как
одного
из
величайших
артистов,
And
also
be
remembered
as
a
husband
and
a
father
who
put
А
также
как
мужа
и
отца,
который
клал
на
стол
еду,
Food
on
the
table
not
a
fist
full
of
dollars
А
не
полные
карманы
долларов.
But
enough
dough
that
I
could
put
my
kids
through
college
Но
достаточно
теста,
чтобы
я
смог
оплатить
обучение
своих
детей
в
колледже,
Have
a
nice
home,
living
chill
in
the
burbs
Иметь
хороший
дом,
жить
спокойно
в
пригороде,
Give
a
diamond
to
my
wife
the
one
I
feel
she
deserves
Подарить
бриллиант
своей
жене,
ту,
которую,
я
чувствую,
она
заслуживает.
And
I
probably
still
feel
the
urge
to
scribble
my
words
И
я,
вероятно,
все
еще
буду
чувствовать
желание
записывать
свои
слова,
It'll
be
for
recreation,
no
longer
considered
work
Это
будет
для
отдыха,
больше
не
будет
считаться
работой.
And
I'll
probably
have
my
feelings
hurt
И
у
меня,
вероятно,
будут
болеть
чувства,
Watching
all
the
new
cats
Наблюдая
за
всеми
этими
новичками,
Like
"Man,
I
used
to
do
that"
Типа:
"Чувак,
я
так
раньше
делал",
Wishing
I
had
my
groove
back
Желая
вернуть
себе
свою
хватку.
But
yes
I'm
still
thankful
for
the
love
and
opportunity
Но
да,
я
все
еще
благодарен
за
любовь
и
возможности,
I
had
no
idea
how
much
that
Hip-Hop
could
do
for
me
Я
понятия
не
имел,
как
много
хип-хоп
может
сделать
для
меня.
And
when
it's
all
said
and
done
И
когда
все
будет
сказано
и
сделано,
I
still
have
my
friends
and
family
around
to
me
that's
everyone
У
меня
все
еще
будут
мои
друзья
и
семья,
все,
кто
мне
дорог.
I
want
Love,
Peace,
Happiness,
Truth;
Wisdom,
Patience,
That's
the
Pursuit
y'all
Я
хочу
любви,
мира,
счастья,
правды;
мудрости,
терпения,
вот
она,
погоня,
ребята!
Life,
Love,
Happiness,
Truth;
family,
friends
y'all
that's
the
Pursuit
(c'mon)
Жизнь,
любовь,
счастье,
правда;
семья,
друзья,
вот
она,
погоня
(давай!)
Love,
Peace,
Happiness,
Truth;
Wisdom,
Patience,
That's
the
Pursuit
(c'mon)
Любовь,
мир,
счастье,
правда;
мудрость,
терпение,
вот
она,
погоня
(давай!)
Life,
Love,
Happiness,
Truth;
family,
friends
y'all
that's
the
Pursuit
Жизнь,
любовь,
счастье,
правда;
семья,
друзья,
вот
она,
погоня.
On
the
real,
part
of
me
was
about
a
little
shine
Честно
говоря,
часть
меня
хотела
немного
блеска,
Been
at
this
thing
for
ten
and
ten
and
truthfully
I
wanted
mine
Я
занимался
этим
делом
десять
лет
и,
по
правде
говоря,
хотел
своего.
But
after
putting
out
my
best
trying
to
impress
them
with
my
paramount
Но
после
того,
как
я
выложился
на
полную,
пытаясь
поразить
их
своим
величием,
I
saw
that
this
ain't
really
what
this
music
is
about
Я
увидел,
что
на
самом
деле
музыка
не
об
этом.
I
realize
that
what
is
mine
ain't
even
mine
because
the
tours
and
Я
понял,
что
то,
что
мое,
даже
не
мое,
потому
что
туры
и
The
syllables
and
songs
are
really
done
for
you
and
yours
Слова
и
песни
на
самом
деле
сделаны
для
тебя
и
твоих
близких,
In
hopes
that
something
from
my
years
will
help
to
open
up
some
doors
В
надежде,
что
что-то
из
моих
лет
поможет
открыть
какие-то
двери,
To
show
that
life
is
not
a
labor
- breathing
shouldn't
be
a
chore
Чтобы
показать,
что
жизнь
- это
не
труд,
дыхание
не
должно
быть
обузой.
There's
so
much
more
to
see
and
be
within
this
fraction
of
eternity
Так
много
всего
нужно
увидеть
и
сделать
за
этот
миг
вечности,
The
man
in
me
is
focused
on
your
personal
maternity
Мужчина
во
мне
сосредоточен
на
твоей
личной
материнственности.
Like,
What
are
you
birthin'
in
your
dreams
and
aspirations
Что
ты
рожаешь
в
своих
мечтах
и
стремлениях
For
your
neighborhood,
community,
and
[?]
Для
своего
района,
общества
и
[?]
Cuz
they're
waiting
on
your
offering,
whatever
that
may
be
Потому
что
они
ждут
твоего
подношения,
каким
бы
оно
ни
было,
And
what
is
yours
becomes
the
source
of
things
that
may
be
feeding
me
И
то,
что
твое,
становится
источником
того,
что
может
кормить
меня,
And
then
my
crew
and
then
my
girl
even
my
kid
that
isn't
born
А
потом
мою
команду,
потом
мою
девушку,
даже
моего
еще
не
родившегося
ребенка,
Cuz
living
life
and
giving
life
is
how
we
keep
it
moving
on
Потому
что
жить
жизнью
и
давать
жизнь
- вот
как
мы
продолжаем
двигаться
дальше.
(With
that)
Love,
Peace,
Happiness,
Truth;
Wisdom,
Patience,
That's
the
Pursuit
y'all
(Вот
так)
Любовь,
мир,
счастье,
правда;
мудрость,
терпение,
вот
она,
погоня,
ребята!
Life,
Love,
Happiness,
Truth;
family,
friends
y'all
that's
the
Pursuit
(c'mon)
Жизнь,
любовь,
счастье,
правда;
семья,
друзья,
вот
она,
погоня
(давай!)
Love,
Peace,
Happiness,
Truth;
Wisdom,
Patience,
That's
the
Pursuit
(c'mon)
Любовь,
мир,
счастье,
правда;
мудрость,
терпение,
вот
она,
погоня
(давай!)
Life,
Love,
Happiness,
Truth;
family,
friends
y'all
that's
the
Pursuit
Жизнь,
любовь,
счастье,
правда;
семья,
друзья,
вот
она,
погоня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antoine Chardayre
Attention! Feel free to leave feedback.