Lyrics and translation Delacruz - Sobre Nós (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobre Nós (Ao Vivo)
О нас (Вживую)
Lá-rá-rá,
lá-rá-rá
Ла-ра-ра,
ла-ра-ра
Lá-rá-rá,
lá-rá-rá
Ла-ра-ра,
ла-ра-ра
Lá-rá-rá,
lá-rá-rá
Ла-ра-ра,
ла-ра-ра
Lá-rá-rá,
lá-rá-rá
Ла-ра-ра,
ла-ра-ра
Gavião,
fui
feito
rei
Ястреб,
меня
сделали
королем
Brilhava
como
ninguém
Сиял,
как
никто
другой
Ela
sabe
tudo
que
eu
não
sei
Ты
знаешь
всё,
чего
не
знаю
я
Mas
ansiava
por
alguém
Но
жаждал
я
кого-то
Logo
eu
me
apresentei
И
вот
я
появился
Inocentemente
ou
não
Невинно
или
нет
Por
ela
eu
me
apaixonei
В
тебя
я
влюбился
Fiel
feito
um
gavião
Верный,
как
ястреб
Por
sete
mares
eu
voei
По
семи
морям
я
летал
Mais
de
sete
amores
amei
Более
семи
возлюбленных
любил
Mais
de
sete
vidas
gastei
Более
семи
жизней
потратил
Aos
21
te
encontrei
В
21
тебя
встретил
Seja
bem-vinda
Добро
пожаловать
E
jamais
se
viu
coisa
tão
linda
И
никогда
не
видел
ничего
прекраснее
Anda
comigo
porque
ainda
Иди
со
мной,
ведь
ещё
Há
muito
tempo
pra
viver
Много
времени,
чтобы
жить
E
nossas
vidas
И
наши
жизни
Baseadas
em
causas
perdidas
Основаны
на
потерянных
причинах
Procurando
saída
Ищем
выход
Ou
procurando
esquecer
Или
пытаемся
забыть
E
cada
vez
que
eu
olho
И
каждый
раз,
когда
смотрю
Nos
teus
olhos
de
espelho
В
твои
глаза-зеркала
Com
desejo,
eu
te
beijo
С
желанием,
я
целую
тебя
E
me
vejo
decretando
o
fim
И
вижу
себя,
провозглашающим
конец
Tão
simples
como
o
fogo
Так
просто,
как
огонь
Eu,
tão
novo,
não
sabia,
só
queria
Я,
такой
молодой,
не
знал,
только
хотел
E
de
novo,
era
um
novo
И
снова,
это
было
новое
Início
pra
mim
Начало
для
меня
Viverá
e
verá
Будет
жить
и
увидит
Meu
filho
dará
Мой
сын
подарит
Sorrirá,
cantará
Улыбнется,
споет
Dançará
sem
parar,
sem
parar
Станцует
без
остановки,
без
остановки
E
viverá,
e
verá
И
будет
жить,
и
увидит
Meu
filho
dará
Мой
сын
подарит
Sorrirá,
cantará
Улыбнется,
споет
Dançará
sem
parar,
sem
parar
Станцует
без
остановки,
без
остановки
E
o
céu
será
tua
casa
И
небо
станет
твоим
домом
Voará
com
tuas
asas
Взлетишь
на
своих
крыльях
Não
se
abalará
por
pouco,
não
Не
сломишься
из-за
мелочей,
нет
Amaremos
feito
loucos
Будем
любить,
как
безумные
Será
livre
como
nunca
Будешь
свободна,
как
никогда
E
sorrirá
como
sempre
И
будешь
улыбаться,
как
всегда
Reinaremos
por
direito
Будем
править
по
праву
E
que
assim
seja
feito
И
да
будет
так
Linda,
a
gente
se
dá
bem
Милая,
у
нас
всё
хорошо
Cê
pega
o
telefone,
liga
e
diz:
tô
pronta
Ты
берешь
телефон,
звонишь
и
говоришь:
я
готова
Eu
já
parti
pra
te
buscar,
é
nós,
tô
indo
a
100
Я
уже
выехал
за
тобой,
это
мы,
еду
со
скоростью
100
Hoje
é
só
eu
e
você,
já
é,
e
mais
ninguém
Сегодня
только
ты
и
я,
уже
всё,
и
больше
никто
Minha
linda,
a
gente
se
dá
bem
Моя
милая,
у
нас
всё
хорошо
Cê
pega
o
telefone,
liga
e
diz:
tô
pronta,
vem
Ты
берешь
телефон,
звонишь
и
говоришь:
я
готова,
приезжай
Eu
já
parti
pra
te
buscar,
é
nós,
tô
indo
a
100
Я
уже
выехал
за
тобой,
это
мы,
еду
со
скоростью
100
Hoje
é
só
eu
e
você
Сегодня
только
ты
и
я
E
aí,
BK
(já
é,
já
é!)
Ну
что,
BK
(уже
всё,
уже
всё!)
Ela
falou
que
eu
era
um
segredo
Ты
сказала,
что
я
был
секретом
E
me
compartilhava
com
algumas
amigas
И
делилась
мной
с
некоторыми
подругами
Ficou
com
ciúme
depois
do
que
foi
feito
Приревновала
после
того,
что
было
сделано
E
hoje
elas
não
são
mais
amigas
И
теперь
они
больше
не
подруги
E
ela
falou
para
eu
ficar
direito
(tá
bom!)
И
ты
сказала
мне
вести
себя
хорошо
(хорошо!)
Eu
falei
pra
ela
ficar
de
lado
(valeu!)
Я
сказал
тебе
отойти
в
сторону
(спасибо!)
Ela
apontou
alguns
dos
meus
defeitos
Ты
указала
на
некоторые
мои
недостатки
Bebê,
eu
sou
todo
errado
Детка,
я
весь
неправильный
Guerra
de
orgulho,
vaidade
Война
гордости,
тщеславия
Vai
se
sentir
melhor
se
eu
te
falar
Тебе
станет
легче,
если
я
скажу
Que
tudo
o
que
pensa
sobre
mim
é
verdade?
Что
всё,
что
ты
думаешь
обо
мне,
правда?
Buscando
sempre
o
que
comemorar
Всегда
ищу,
что
отпраздновать
Eu
quero
vários
motivos
para
comemorar
Я
хочу
много
поводов
для
празднования
Não
somos
compatíveis
só
porque
encaixamos
Мы
несовместимы
только
потому,
что
подходим
друг
другу
Feliz
quando
procuramos,
triste
quando
achamos
Счастливы,
когда
ищем,
грустны,
когда
находим
Já
vi
essas
histórias
em
outras
folhas
Я
видел
эти
истории
на
других
страницах
A
pessoa
que
tu
escolhe
(fala
que
tu
só
faz
más
escolhas)
Человек,
которого
ты
выбираешь
(говоришь,
что
ты
делаешь
только
плохой
выбор)
E
eu
só
peço
que
cê
fique
bem
И
я
только
прошу,
чтобы
ты
была
в
порядке
Porque
eu
tô
indo,
eu
tô
indo
Потому
что
я
ухожу,
я
ухожу
Eu
só
peço
que
cê
fique
Я
только
прошу,
чтобы
ты
оставалась
Porque
eu
já
fui,
amor
Потому
что
я
уже
ушел,
любовь
моя
Quando
um
abraço
apertado
se
encaixa
(hey,
Kayuá!)
Когда
крепкие
объятия
обнимают
(эй,
Кайуа!)
É
como
se
o
mundo
parasse
ali
Как
будто
мир
останавливается
там
É
como
se
a
vida
acabasse
Как
будто
жизнь
заканчивается
Quando
um
abraço
apertado
se
encaixa
Когда
крепкие
объятия
обнимают
É
como
se
o
mundo
parasse
ali
Как
будто
мир
останавливается
там
É
como
se
a
vida
acabasse
Как
будто
жизнь
заканчивается
Lá-rá-rá,
lá-rá-rá
Ла-ра-ра,
ла-ра-ра
Lá-rá-rá,
lá-rá-rá
Ла-ра-ра,
ла-ра-ра
Lá-rá-rá,
lá-rá-rá
Ла-ра-ра,
ла-ра-ра
Lá-rá-rá,
lá-rá-rá
Ла-ра-ра,
ла-ра-ра
Apresentaçãozinha
da
minha
banda:
Paulinho...
Небольшое
представление
моей
группы:
Паулиньо...
Paulinho
da
Guitarra!
Паулиньо
с
гитарой!
Vamo
lá,
Iago!
Давай,
Иаго!
Muito
obrigado,
Paulinho!
Tirou
onda,
mestre!
Большое
спасибо,
Паулиньо!
Отлично
сыграл,
мастер!
Vamo,
Pandinha!
Давай,
Пандинья!
E
aí,
grande
Gusta
Ну
что,
великий
Густа
Quer
soltar
um
freestyle?
Хочешь
зачитать
фристайл?
Vamo,
Vitinho!
Давай,
Витиньо!
Banda
Rec
Box!
Группа
Rec
Box!
Lá-rá-raiá,
lá-rá-raiá
Ла-ра-райа,
ла-ра-райа
Lá-rá-raiá,
lá-rá-raiá
Ла-ра-райа,
ла-ра-райа
Lá-rá-rá,
lá-rá-rá
Ла-ра-ра,
ла-ра-ра
Lá-rá-rá,
lá-rá-rá
Ла-ра-ра,
ла-ра-ра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bk, Delacruz, Diomedes Chinaski, Ducon, Kayuá, Luiz Lins
Attention! Feel free to leave feedback.