Lyrics and translation Various Artists - Intento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intento
ser
tu
amigo
Пытаюсь
быть
твоим
другом,
Al
menos
eso
creo
По
крайней
мере,
мне
так
кажется.
Intento
no
jugar
a
dar
la
herida
Стараюсь
не
играть,
не
ранить,
Daría
un
riñon
por
ello
Отдал
бы
почку
за
это.
Intento
no
engañarte
Пытаюсь
тебя
не
обманывать,
Intento
no
acercarme
Пытаюсь
не
приближаться,
Intento
ésto
o
aquello
Пытаюсь
то
или
это,
Y
me
sobra
pagarte
И
мне
не
жалко
для
тебя
любых
затрат.
Tu
pelo
corta
el
aire
Твои
волосы
рассекают
воздух,
Tu
espalda
lo
moldea
Твоя
спина
их
формирует,
Figura
de
los
dioses
Фигура
богини,
Caderas
de
platea
Бедра,
достойные
партера.
Planea
el
horizonte
Планирую
горизонт,
El
plan
B
es
aprobado
План
Б
одобрен.
Con
uno
de
tus
polos
mágicos
С
одной
из
твоих
волшебных
футболок
Yo
me
hago
esta
canción
Я
пишу
эту
песню.
Y
es
que
prefiero
verte
constantemente,
И
я
предпочитаю
видеть
тебя
постоянно,
A
besarte
y
abrazarte
Чем
целовать
и
обнимать,
Porque
eso
sería
el
instante
Потому
что
это
будет
тот
миг,
En
el
que
empezaré
a
perderte.
Когда
я
начну
тебя
терять.
Y
es
que
prefiero
verte
eternamente
И
я
предпочитаю
видеть
тебя
вечно,
A
besarte
y
abrazarte
Чем
целовать
и
обнимать,
Porque
eso
sería
el
instante
Потому
что
это
будет
тот
миг,
En
el
que
empezaré
a
perderte.
Когда
я
начну
тебя
терять.
Los
ratos
de
este
hombre
Время
этого
мужчины,
Que
empieza
a
adaptarse
Который
начинает
адаптироваться,
Y
el
día
tras
la
noche
И
день
после
ночи
Deja
de
ser
desastre
Перестает
быть
катастрофой.
Qué
miedo
da
afrontarse
Как
страшно
столкнуться
A
fantasmas
del
pasado
С
призраками
прошлого,
Cuando
no
quedan
fuerzas
Когда
не
осталось
сил,
Cuando
no
ves
camino
Когда
не
видишь
пути,
Cuando
duelen
las
vértebras
Когда
болят
позвонки,
Y
los
brazos
te
tiemblan
И
руки
дрожат.
Cervezas
y
tabacos
Пиво
и
сигареты
-
El
peor
castigo
Худшее
наказание.
Soy
el
peor
castigo
Я
- худшее
наказание
Para
un
niño...
Для
ребенка...
Pero
es
que
estás
tan
guapa
Но
ты
такая
красивая,
Que
pese
a
la
resaca
Что,
несмотря
на
похмелье,
Podría
arrebatarle
Я
мог
бы
у
кого-нибудь
отнять
Xavi
todo
un
altapril
Целую
пачку
алтаприла,
Ponerme
líder
Взобраться
на
вершину
De
la
montaña
más
alta
Самой
высокой
горы,
Más
alta
que
Los
Alpes
Выше
Альп,
Más
alta
que
Los
Andes
Выше
Анд,
Más
alta
que
Los
Apeninos
Выше
Апеннин.
Que
yo
me
siento
como
un
niño
Я
чувствую
себя
ребенком,
Cuando
estoy
a
cuatro
patas
contigo
Когда
я
с
тобой
на
четвереньках.
Me
siento
grande
Я
чувствую
себя
огромным,
Como
los
elefantes
Как
слон.
Nada
potable
Непригодным
к
употреблению,
Como
un
Michael
Jordan
Как
Майкл
Джордан
En
un
concurso
de
mates
На
конкурсе
слэм-данков.
Y
es
que
prefiero
verte
constantemente,
И
я
предпочитаю
видеть
тебя
постоянно,
A
besarte
y
abrazarte
Чем
целовать
и
обнимать,
Porque
eso
sería
el
instante
Потому
что
это
будет
тот
миг,
En
el
que
empezaré
a
perderte
Когда
я
начну
тебя
терять.
Y
es
que
prefiero
verte
eternamente
И
я
предпочитаю
видеть
тебя
вечно,
A
besarte
y
abrazarte
Чем
целовать
и
обнимать,
Porque
eso
sería
el
instante
Потому
что
это
будет
тот
миг,
En
el
que
empezaré
a
perderte...
Когда
я
начну
тебя
терять...
Y
he
perdido
a
tanta
gente
И
я
потерял
так
много
людей,
Y
he
perdido
a
tanta
gente
И
я
потерял
так
много
людей,
He
perdido
a
tanta
gente
Я
потерял
так
много
людей,
Porque
nunca
tengo
suficiente
Потому
что
мне
всегда
мало.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.