Lyrics and translation Delafé feat. Carlos Sadness - Hay un lugar feat. Carlos Sadness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay un lugar feat. Carlos Sadness
Есть одно место feat. Carlos Sadness
Hay
un
lugar,
muy
a
lo
lejos
Есть
одно
место,
очень
далеко,
Donde
no
hay
tierra,
no
hay
cielo
Где
нет
ни
земли,
ни
неба,
No
hay
materia,
no
vale
el
dinero
Нет
материи,
деньги
там
не
в
цене,
No
hay
control,
no
hay
más
ni
menos
Нет
контроля,
нет
ни
больше,
ни
меньше,
No
hay
esperanza,
ni
trisiteza
Нет
надежды,
ни
печали,
No
hay
hambre,
ni
pobreza
Нет
голода,
ни
бедности,
No
hay
sueños,
pesadillas
Нет
снов,
нет
кошмаров,
No
hay
cansancio,
ni
cosquillas
Нет
усталости,
ни
щекотки,
No
hay
veranos,
no
hay
pastillas
Нет
лета,
нет
таблеток,
No
hay
lágrimas,
no
hay
colillas
Нет
слез,
нет
окурков,
No
hay
futuro,
ni
pasado
Нет
будущего,
ни
прошлого,
No
hay
de
fresa,
o
almendrado
Нет
клубничного,
ни
миндального.
No
hay
goles,
no
hay
escuadras
Нет
голов,
нет
команд,
No
hay
montañas
tan
altas
Нет
таких
высоких
гор,
No
hay
besos
de
escondidas
Нет
тайных
поцелуев,
No
hay
abrazos
de
despedida
Нет
прощальных
объятий.
Hay
un
lugar,
muy
a
lo
lejos
Есть
одно
место,
очень
далеко,
Donde
todo
es
luz,
todo
el
tiempo
Где
все
есть
свет,
все
время,
Hay
un
lugar,
muy
a
lo
lejos
Есть
одно
место,
очень
далеко,
Donde
hay
más
estrellas
que
en
el
cielo
Где
звезд
больше,
чем
на
небе.
No
hay
nubes,
no
hay
flores
Нет
облаков,
нет
цветов,
No
hay
niños
de
colores
Нет
разноцветных
детей,
No
aviones
Нет
самолетов,
No
ascensores
Нет
лифтов,
No
teléfonos
Нет
телефонов,
No
ordenadores
Нет
компьютеров.
No
hay
peros,
ni
marrones
Нет
"но",
ни
коричневого,
No
hay
rugidos
de
motores
Нет
рева
моторов,
No
hay
Champions,
no
hay
liga
Нет
Лиги
Чемпионов,
нет
лиги,
No
hay
nadie
que
te
bendiga
Нет
никого,
кто
благословит
тебя,
No
hay
sudores,
fríos,
inviernos
Нет
пота,
холода,
зимы,
No
hay
vino,
no
hay
ciegos
Нет
вина,
нет
слепых,
Dos
sonrisas,
no
caricias
Две
улыбки,
не
ласки,
Pro-promesas
incumplidas
Несбывшиеся
обещания.
Hay
un
lugar,
muy
a
lo
lejos
Есть
одно
место,
очень
далеко,
Donde
todo
es
luz,
todo
el
tiempo
Где
все
есть
свет,
все
время,
Hay
un
lugar,
muy
a
lo
lejos
Есть
одно
место,
очень
далеко,
Donde
hay
más
estrellas
que
en
el
cielo
Где
звезд
больше,
чем
на
небе.
Si
no
llueve,
no
crecen
las
flores
Если
нет
дождя,
цветы
не
растут,
Si
no
duele,
no
sana
la
herida
Если
не
болит,
рана
не
заживает,
Si
tú
quieres
te
canto
mi
vida
Если
хочешь,
я
спою
тебе
свою
жизнь,
Cuando
muera
esto
no
se
termina
Когда
я
умру,
это
не
закончится.
Si
no
llueve,
no
crecen
las
flores
Если
нет
дождя,
цветы
не
растут,
Si
no
duele,
no
sana
la
herida
Если
не
болит,
рана
не
заживает,
Si
tú
quieres
te
canto
mi
vida
Если
хочешь,
я
спою
тебе
свою
жизнь,
Cuando
muera
esto
no
se
termina
Когда
я
умру,
это
не
закончится,
Esto
no
se
termina
Это
не
закончится,
Esto
no
se
termina
Это
не
закончится,
Esto
no
se
termina
Это
не
закончится,
Esto
no
se
termina
Это
не
закончится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.