Lyrics and translation Delafe - La fuerza irresistible
La fuerza irresistible
The Irresistible Force
¿Por
qué
estás
cansado?
Why
are
you
tired?
Porque
estamos
aquí
para
sentir
Because
we're
here
to
feel
Estamos
aquí
para
no
ser
serpientes
We're
here
to
not
be
snakes
Entiendes
que...
Get
it...
¿Por
qué
estás
cansado?
Why
are
you
tired?
Perdí
mi
tiempo
libre,
y
libre
I
wasted
my
free
time,
and
freely
Solo
me
siento
cuando
estas
aquí
I
only
feel
when
you're
here
¿Por
qué
estás
cansado?
Why
are
you
tired?
Dentro
de
mí
hay
una
luz
Inside
me
is
a
light
Que
brilla
tanto
That
shines
so
much
Gracias
a
tu
encanto
Thanks
to
your
charm
¿Por
qué
estás
cansado?
Why
are
you
tired?
Te
quiero
amargo
y
no
sabes
cuanto
I
love
you
bitter
and
you
don't
know
how
much
He
sangrado
yo
por
ti
I
have
bled
for
you
Solo
te
pido
un
favor,
no
te
mueras
nunca
I
only
ask
you
one
thing,
never
die
before
me
¿Por
qué
estás
cansado?
/x4
Why
are
you
tired?
/x4
Lleváoslo
todo,
robabme
lo
que
sea
Take
it
all,
rob
me
of
everything
Los
discos,
la
bici,
la
cama,
la
nevera
The
records,
the
bike,
the
bed,
the
fridge
Lleváoslo
todo,
quitadme
la
manta
Take
it
all,
take
my
blanket
El
colchón,
la
estufa,
el
abrigo,
la
ducha
The
mattress,
the
stove,
the
coat,
the
shower
La
mesa
y
la
lampara,
tomad
lo
que
sea
The
table
and
the
lamp,
take
whatever
you
want
Quitadme
el
pasaporte,
las
botas
la
cartera
Take
my
passport,
my
boots,
my
wallet
Y
dudo
que
me
importe,
quitádmelo
todo
And
I
doubt
I'll
care,
take
it
all
Robadme
lo
que
sea,
lleváoslo
todo
Rob
me
of
anything,
take
it
all
Todo,
menos
a
ella
All,
except
her
Camino
hacia
ti
I
walk
towards
you
Y
todo
lo
que
hago
es
caminar
hacía
ti
And
all
I
do
is
walk
towards
you
Y
me
alejo
de
ti
And
I
walk
away
from
you
Y
lo
que
hago
es
caminar
hacia
ti
And
what
I
do
is
walk
towards
you
Y
me
alejo
de
ti
And
I
walk
away
from
you
Lo
único
que
hago
es
caminar
hacia
ti
All
I
do
is
walk
towards
you
Me
alejo
de
ti
I
walk
away
from
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar D Aniello, Daniel Acedo Blanco
Attention! Feel free to leave feedback.