Lyrics and translation Delafe - Lo más bonito del mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo más bonito del mundo
Самая красивая в мире
Tú
eres
lo
más
bonito
del
mundo
Ты
самая
красивая
в
мире
Lo
más
bonito
del
mundo
eres
tú
Самая
красивая
в
мире
- это
ты
Eres
lo
más
bonito
del
mundo
Ты
самая
красивая
в
мире
Lo
más
bonito
del
mundo
eres
tú
Самая
красивая
в
мире
- это
ты
Eres
lo
más
bonito
del
mundo
Ты
самая
красивая
в
мире
Lo
más
bonito
del
mundo
eres
tú
Самая
красивая
в
мире
- это
ты
Eres
lo
más
bonito,
lo
más
bonito
del
mundo
Ты
самая
красивая,
самая
красивая
в
мире
Mira
que
eres
bonita,
uh,
qué
guapa
eres
Посмотри,
какая
ты
красивая,
ох,
как
ты
прекрасна
Eres
la
más
bonita
de
todas
las
mujeres
Ты
самая
красивая
из
всех
женщин
Con
ojos
de
mar,
pelo
de
fuego
С
глазами
цвета
моря,
волосами
цвета
огня
Color
piel
canela
y
de
aliento
tierno
Кожей
цвета
корицы
и
нежным
дыханием
Mira
que
eres
linda,
vientre
de
azaleas
Посмотри,
какая
ты
милая,
живот
как
азалии
Campo
de
amapolas,
risa
de
jazmín
en
primavera
Поле
маков,
смех
жасмина
весной
Brote
de
trigo
que
me
hace
vibrar
Росток
пшеницы,
который
заставляет
меня
трепетать
De
la
cabeza
a
los
pies,
24/7
todo
el
mes
С
головы
до
ног,
24/7
весь
месяц
Quiero
gritar,
sí,
quiero
gritar
Я
хочу
кричать,
да,
я
хочу
кричать
Quiero
que
me
escuche
entera
toda
la
ciudad
Я
хочу,
чтобы
весь
город
услышал
меня
Porque
deseo
montarte,
engrasando
cada
pieza
Потому
что
я
хочу
тебя,
смазывая
каждую
деталь
Durmiendo
cada
parte,
eterna
como
Atenas
Ублажая
каждую
часть,
вечную
как
Афины
Eres
Selene,
¿qué
me
hiciste?,
¿qué
me
das?
Ты
- Селена,
что
ты
со
мной
сделала,
что
ты
мне
даешь?
¿Por
qué
brilla
tanto
la
ciudad?
Почему
город
так
ярко
сияет?
Creo
que
se
me
ha
subido
el
corazón
a
la
cabeza
Кажется,
мое
сердце
поднялось
в
голову
Y
no
logro
pensar
con
claridad
porque
И
я
не
могу
ясно
мыслить,
потому
что
Tú
eres
lo
más
bonito
del
mundo
Ты
самая
красивая
в
мире
Lo
más
bonito
del
mundo
eres
tú
Самая
красивая
в
мире
- это
ты
Eres
lo
más
bonito
del
mundo
Ты
самая
красивая
в
мире
Lo
más
bonito
del
mundo
eres
tú
Самая
красивая
в
мире
- это
ты
Eres
lo
más
bonito
del
mundo
Ты
самая
красивая
в
мире
Lo
más
bonito
del
mundo
eres
tú
Самая
красивая
в
мире
- это
ты
Eres
lo
más
bonito,
lo
más
bonito
del
mundo
Ты
самая
красивая,
самая
красивая
в
мире
No
logro
pensar
con
claridad
Я
не
могу
ясно
мыслить
Y
curiosamente
hasta
ahora
no
lo
había
visto
tan
claro
И,
как
ни
странно,
до
сих
пор
я
не
видел
этого
так
ясно
Tú
abriste
las
ventanas
de
par
en
par
Ты
распахнула
окна
настежь
Hiciste
que
los
días
no
pasaran
en
vano
Ты
сделала
так,
что
дни
не
проходят
зря
Plantaste
sandías
por
navidad
Ты
посадила
арбузы
на
Рождество
Conseguiste
que
el
invierno
me
supiera
a
verano
Ты
сделала
так,
что
зима
для
меня
стала
летом
Hiciste
que
brotaran
de
la
noche
a
la
mañana
Ты
заставила
цвести
в
одночасье
Violetas
y
mimosas
con
sola
una
palmada
Фиалки
и
мимозы
одним
лишь
хлопком
Y
entonces
lo
vi
claro,
sí
И
тогда
я
понял,
да
No
todas
las
verduras
combinan
con
pescado
Не
все
овощи
сочетаются
с
рыбой
Y
guardamos
la
bandera
en
la
nevera
И
мы
храним
флаг
в
холодильнике
Y
nos
fuimos
de
la
mano
a
cruzar
la
tierra
И
мы
пошли
рука
об
руку
пересекать
землю
Y
comimos
sushi,
y
comimos
cuscús
И
мы
ели
суши,
и
мы
ели
кускус
Y
comimos
ceviche,
y
bebimos
limoncello
И
мы
ели
севиче,
и
пили
лимончелло
Tú
alejaste
a
los
monstruos
de
mi
almohada
Ты
прогнала
монстров
из
моей
подушки
El
día
que
dijiste
que
"sí"
con
tu
mirada
В
тот
день,
когда
ты
сказала
"да"
своим
взглядом
Tú
eres
lo
más
bonito
del
mundo
Ты
самая
красивая
в
мире
Lo
más
bonito
del
mundo
eres
tú
Самая
красивая
в
мире
- это
ты
Eres
lo
más
bonito
del
mundo
Ты
самая
красивая
в
мире
Lo
más
bonito
del
mundo
eres
tú
Самая
красивая
в
мире
- это
ты
Eres
lo
más
bonito
del
mundo
Ты
самая
красивая
в
мире
Lo
más
bonito
del
mundo
eres
tú
Самая
красивая
в
мире
- это
ты
Eres
lo
más
bonito,
lo
más
bonito
del
mundo
Ты
самая
красивая,
самая
красивая
в
мире
Sin
duda
la
más
guapa,
mi
fuerza
irresistible
Без
сомнения,
самая
красивая,
моя
непреодолимая
сила
La
chispa
que
me
saca
de
mi
estado
inamovible
Искра,
которая
выводит
меня
из
моего
неподвижного
состояния
Tú
eres
más
hermosa
que
el
Col
de
Pailhères
Ты
прекраснее,
чем
перевал
Коль
де
Пайер
Eres
más
majestuosa
que
el
Tourmalet
Ты
величественнее,
чем
Турмале
Tienes
mas
curvas
que
Alpe
d'Huez
У
тебя
больше
поворотов,
чем
у
Альп
д'Юэз
Y
me
elevas
más
alto
que
el
Galibier
И
ты
поднимаешь
меня
выше,
чем
Галибье
Ya
sabes
que
me
gusta
tanto
el
ciclismo
Ты
знаешь,
что
я
так
люблю
велоспорт
Y
sé
que
a
ti
estos
nombres
te
suenan
a
chino
И
я
знаю,
что
для
тебя
эти
имена
звучат
как
китайский
Ellas
son
mis
montañas,
son
mis
catedrales
Они
- мои
горы,
они
- мои
соборы
El
lugar
donde
este
hombre
negocia
con
sus
males
Место,
где
этот
человек
ведет
переговоры
со
своими
недугами
Y
tú
estas
allí
en
cada
pedaleo
И
ты
там,
в
каждом
моем
движении
педалей
En
cada
paella,
en
cada
repecho
В
каждой
паэлье,
на
каждом
подъеме
En
cada
diente
de
mi
plato
pequeño
На
каждом
зубце
моей
маленькой
тарелки
Y
del
piñón
grande
de
este
globero
И
на
большой
звездочке
этого
странника
Sé
que
tú
no
me
entiendes,
no
me
entiendes
de
nuevo
Я
знаю,
ты
меня
не
понимаешь,
снова
не
понимаешь
Esto
es
cantar
te
quiero
en
un
idioma
nuevo
para
ti
Это
пение
о
любви
на
новом
для
тебя
языке
Tú
eres
lo
más
bonito
del
mundo
Ты
самая
красивая
в
мире
Lo
más
bonito
del
mundo
eres
tú
Самая
красивая
в
мире
- это
ты
Eres
lo
más
bonito
del
mundo
Ты
самая
красивая
в
мире
Lo
más
bonito
del
mundo
eres
tú
Самая
красивая
в
мире
- это
ты
Eres
lo
más
bonito
del
mundo
Ты
самая
красивая
в
мире
Lo
más
bonito
del
mundo
eres
tú
Самая
красивая
в
мире
- это
ты
Eres
lo
más
bonito,
lo
más
bonito
del
mundo
Ты
самая
красивая,
самая
красивая
в
мире
Estamos
bailando
Мы
танцуем
Estamos
bailando
Мы
танцуем
Estamos
bailando
Мы
танцуем
Estamos
bailando
Мы
танцуем
Estamos
bailando
Мы
танцуем
Estamos
bailando
Мы
танцуем
Estamos
bailando
Мы
танцуем
Estamos
bailando
Мы
танцуем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar D Aniello, Daniel Acedo Blanco
Attention! Feel free to leave feedback.