Lyrics and translation Delain feat. Marco Hietala - Sing to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy
tears
fade
fast
Счастливые
слезы
быстро
высыхают
Sad
tears
tend
to
last
Грустные
слезы
имеют
свойство
задерживаться
You've
got
your
blood-stained
heart
Ты
держишь
свое
окровавленное
сердце
In
your
nicotine-stained
hands
В
своих
пропитанных
никотином
руках
And
your
twenty-nine
years
И
твои
двадцать
девять
лет
Did
not
help
you
pass
Не
помогли
тебе
пройти
Oh,
the
roadkill,
cheap
thrill
О,
этот
путь,
полный
препятствий,
Obstacle
filled
path
Дешевых
острых
ощущений,
как
сбитое
на
дороге
животное
White
lies,
black
dress
Белая
ложь,
черное
платье
Brightest
of
darkness
Ярчайшая
из
тьмы
You
close
your
tearstained
eyes
Ты
закрываешь
свои
заплаканные
глаза
To
your
silver
lined
madness
Перед
своим
безумием
с
серебряной
подкладкой
After
twenty-nine
years
После
двадцати
девяти
лет
You
might
want
to
confess
Ты,
возможно,
захочешь
признаться
That
we
have
made
Что
мы
создали
A
fucked-up
place
Проклятое
место
That
I
can
not
erase
Которое
я
не
могу
стереть
White
lies,
black
heart
Белая
ложь,
черное
сердце
Tearing
us
apart
Разрывает
нас
на
части
You
breathe
the
frost-filled
air
Ты
вдыхаешь
морозный
воздух
From
my
lungs
to
your
lungs
Из
моих
легких
в
свои
After
twenty-nine
years
После
двадцати
девяти
лет
How
much
more
to
come?
Сколько
еще
впереди?
Now,
we
have
made
Теперь
мы
создали
A
fucked-up
place
Проклятое
место
That
I
can
not
erase
Которое
я
не
могу
стереть
Happy
tears
fade
fast
Счастливые
слезы
быстро
высыхают
Sad
tears
tend
to
last
Грустные
слезы
имеют
свойство
задерживаться
You've
got
a
sad,
sad
song
У
тебя
есть
грустная,
грустная
песня
And
it's
stuck
in
your
aching
head
И
она
застряла
в
твоей
ноющей
голове
And
your
twenty-nine
years
И
твои
двадцать
девять
лет
Did
not
teach
you
that
Не
научили
тебя
тому,
Changing
melodies
Что
смена
мелодий
Will
change
your
destiny
at
last
Наконец
изменит
твою
судьбу
Now,
we
have
made
Теперь
мы
создали
A
fucked-up
place
Проклятое
место
We're
trying
to
erase
Которое
мы
пытаемся
стереть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martijn Westerholt, Guus Eikens, Johanna Wessels
Attention! Feel free to leave feedback.