Lyrics and translation Delain - Here Come the Vultures (Live 2015)
Stranger
the
places
Незнакомые
места
Stranger
the
faces
Незнакомые
лица
They're
becoming
us
Они
становятся
нами.
Here
come
the
vultures
А
вот
и
стервятники!
Here
come
the
vultures
А
вот
и
стервятники!
Heading
over
us
Летит
над
нами.
It's
just
a
black
murder
of
crows
Это
просто
черная
стая
ворон.
Across
the
sky
По
небу
...
The
moon
announces
that
it
will
soon
be
night
Луна
возвещает,
что
скоро
наступит
ночь.
The
light
dies
down
Свет
гаснет.
The
spot
goes
on
Пятно
продолжается.
As
loveless
lips
Как
губы,
лишенные
любви.
Break
into
song
Ворвись
в
песню
I
once
had
an
understanding
that
everything
would
go
my
way
Когда-то
у
меня
было
понимание,
что
все
будет
по-моему.
But
now
we've
come
too
far
along
for
me
to
hold
on
to
my
own
beliefs
Но
теперь
мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
я
мог
держаться
за
свои
убеждения.
I'm
not
in
it
for
the
fun
of
it
but
for
the
pain
Я
занимаюсь
этим
не
ради
удовольствия,
а
ради
боли.
I'm
not
at
all
interested
in
your
temporary
fame
Меня
совсем
не
интересует
твоя
временная
слава.
And
the
same
old
song
we
sing
И
мы
поем
все
ту
же
старую
песню.
Here's
to
the
ghost
Выпьем
за
призрака!
We
still
seem
to
host
Кажется,
мы
все
еще
хозяева.
How
he's
becoming
us
Как
он
становится
нами
Here
come
the
vultures
А
вот
и
стервятники!
Here
come
the
vultures
А
вот
и
стервятники!
Screaming
down
at
us
Кричит
на
нас
сверху.
They
said
you
can
not
sing
the
blues
Они
сказали,
что
ты
не
можешь
петь
блюз.
When
you're
pretty
and
young
Когда
ты
красива
и
молода.
Let
me
show
you
a
face
that
fits
to
neither
one
Позволь
мне
показать
тебе
лицо,
которое
не
подходит
ни
одному
из
нас.
This
heart
is
black
Это
сердце
черное.
Like
blood
that
has
dried
Как
высохшая
кровь.
This
song
is
blue
Эта
песня
печальна.
Like
bruises
bright
Как
яркие
синяки.
I
once
had
an
understanding
that
everything
would
go
my
way
Когда-то
у
меня
было
понимание,
что
все
будет
по-моему.
But
now
we've
come
too
far
along
for
me
to
hold
on
to
my
own
beliefs
Но
теперь
мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
я
мог
держаться
за
свои
убеждения.
I'm
not
in
it
for
the
fun
of
it
but
for
the
pain
Я
занимаюсь
этим
не
ради
удовольствия,
а
ради
боли.
I'm
not
at
all
interested
in
your
temporary
fame
Меня
совсем
не
интересует
твоя
временная
слава.
And
the
same
old
song
we
sing
И
мы
поем
все
ту
же
старую
песню.
Murder
of
crows
across
the
sky
Убийство
ворон
в
небе.
The
moon
announces
that
it
will
soon
be
night
Луна
возвещает,
что
скоро
наступит
ночь.
Fog
closes
in
Туман
сгущается.
And
all
I
see
All
empty
eyes
И
все
что
я
вижу
это
пустые
глаза
Through
silent
screams
Сквозь
безмолвные
крики
I
once
had
an
understanding
that
everything
would
go
my
way
Когда-то
у
меня
было
понимание,
что
все
будет
по-моему.
But
now
we've
come
to
far
along
for
me
to
hold
on
to
my
own
beliefs
Но
теперь
мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
я
мог
держаться
за
свои
собственные
убеждения.
I'm
in
it
for
the
beat
Я
здесь
ради
ритма.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martijn Westerholt, Guus Eikens, Johanna Wessels
Attention! Feel free to leave feedback.