Lyrics and translation Delain - Masters Of Destiny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Masters Of Destiny
Хозяева Судьбы
I,
I
curse
the
morning
star
Я,
я
проклинаю
утреннюю
звезду,
And
I,
I
curse
the
moonlit
sky
И
я,
я
проклинаю
лунное
небо.
I
trace
the
stars
and
map
and
mourn
until
my
misery
Я
прослеживаю
звезды,
карту
и
скорблю,
пока
моя
тоска
Its
single
light
up
in
the
sky,
I'll
bind
it
back
to
me
Единственным
светом
в
небе,
я
привяжу
её
обратно
к
себе.
I
can't
escape
my
destiny
Я
не
могу
избежать
своей
судьбы.
I
can't
escape
Я
не
могу
избежать.
And
like
a
deer,
still
as
stone,
on
the
road
И
словно
лань,
недвижима
как
камень,
на
дороге,
As
headlights
approach
Когда
приближаются
фары...
All
of
the
things
we've
said
and
done
Всё,
что
мы
сказали
и
сделали,
All
of
the
things
we
have
become
Всем,
чем
мы
стали,
All
of
the
things
we've
said
and
done
Всё,
что
мы
сказали
и
сделали,
We've
said
and
done,
we've
said
and
done
Мы
сказали
и
сделали,
мы
сказали
и
сделали.
I
used
to
be
sure
that
Я
была
уверена,
что
It's
me
who
sleeps,
but
can
it
be
Это
я
сплю,
но
может
быть,
Somewhere
there's
a
life
Где-то
есть
жизнь,
That
dreams
of
me
Которая
видит
меня
во
сне.
I
used
to
be
sure
that
Я
была
уверена,
что
I
roll
the
dice
but
can
it
be
Я
бросаю
кости,
но
может
быть,
Is
playing
me
Играет
мной.
All
of
the
things
we've
said
and
done
Всё,
что
мы
сказали
и
сделали,
All
of
the
things
we
have
become
Всем,
чем
мы
стали,
All
of
the
things
we've
said
and
done
Всё,
что
мы
сказали
и
сделали,
We've
said
and
done,
we've
said
and
done
Мы
сказали
и
сделали,
мы
сказали
и
сделали.
Hold
on,
tensions
grow
but
Держись,
напряжение
растет,
но
There's
no
one
else
Нет
никого
другого,
Keeping
you
down
Кто
бы
тебя
подавлял.
If
you
don't
bow
to
its
will
Если
ты
не
склонишься
перед
её
волей...
I
am
the
dreamer
Я
мечтательница,
I
roll
the
dice
and
I'm
alive
Я
бросаю
кости,
и
я
жива.
My
hands
aren't
tied
Мои
руки
не
связаны.
We
are
the
dreamers
Мы
мечтатели,
We
roll
the
dice
so
we're
alive
Мы
бросаем
кости,
поэтому
мы
живы.
We'll
always
be
Мы
всегда
будем
Masters
of
destiny
Хозяевами
судьбы.
Like
a
deer,
pretty
bone,
on
the
road
Словно
лань,
красивые
кости,
на
дороге,
Flesh
picked
on
by
crows
Плоть,
расклеванная
воронами.
All
of
the
things
we
have
become
Всем,
чем
мы
стали,
All
of
the
things
we've
said
and
done
Всё,
что
мы
сказали
и
сделали,
We've
said
and
done
Мы
сказали
и
сделали.
All
of
the
things
we've
said
and
done
Всё,
что
мы
сказали
и
сделали,
All
of
the
things
we
have
become
Всем,
чем
мы
стали,
All
of
the
things
we've
said
and
done
Всё,
что
мы
сказали
и
сделали,
We've
said
and
done
Мы
сказали
и
сделали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Martien Westerholt
Attention! Feel free to leave feedback.