Lyrics and translation Delain - Scarlet (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scarlet (Live)
Алая (Live)
Like
a
flower,
grows
on
intentionally
towards
the
sun
Как
цветок,
намеренно
тянущийся
к
солнцу,
I
grow
towards
the
one
that
hurts
me
most
Я
тянусь
к
тому,
кто
ранит
меня
сильнее
всех.
And
like
a
razor
follows
upon
command
И
как
лезвие
следует
приказу,
Follows
a
guiding
hand
that's
made
to
push
the
blade
Следует
направляющей
руке,
созданной,
чтобы
толкать
клинок.
And
I
know
that
if
I
were
to
save
the
day
И
я
знаю,
что
если
бы
мне
пришлось
спасти
этот
день,
I
know
it's
not
my
victory
Я
знаю,
это
не
моя
победа.
I'll
just
sit
here
with
my
golden
smile
Я
просто
буду
сидеть
здесь
со
своей
золотой
улыбкой.
And
if
you
were
to
save
the
world
И
если
бы
тебе
пришлось
спасти
мир,
You
know
it's
not
a
day
for
heroes
Ты
знаешь,
что
это
не
день
для
героев.
You
just
sit
there
with
your
empty
eyes
Ты
просто
сидишь
там
со
своими
пустыми
глазами
And
scarlet
heart,
and
scarlet
heart
И
алым
сердцем,
и
алым
сердцем.
Like
the
river,
caught
in
a
memory
Как
река,
пойманная
в
воспоминаниях,
Do
you
remember
life
before
you
shut
the
door
on
me?
Помнишь
ли
ты
жизнь
до
того,
как
закрыл
передо
мной
дверь?
And
like
whenever
you
want
a
safe
return
И
как
всякий
раз,
когда
ты
захочешь
вернуться
в
безопасное
место,
I'll
be
here
with
open
arms
to
keep
you
safe
from
harm
Я
буду
здесь
с
распростертыми
объятиями,
чтобы
защитить
тебя
от
вреда.
And
I
know
that
if
you
were
to
save
the
world
И
я
знаю,
что
если
бы
тебе
пришлось
спасти
мир,
You
know
it's
not
a
day
for
heroes
Ты
знаешь,
это
не
день
для
героев.
You
just
sit
there
with
your
empty
eyes
Ты
просто
сидишь
там
со
своими
пустыми
глазами.
And
if
we
were
to
save
the
day
И
если
бы
нам
пришлось
спасти
этот
день,
We
know
it's
not
our
victory,
no
Мы
знаем,
что
это
не
наша
победа,
нет.
We'll
just
sit
here
with
our
golden
smiles
Мы
просто
будем
сидеть
здесь
с
нашими
золотыми
улыбками
And
scarlet
heart,
and
scarlet
heart
И
алым
сердцем,
и
алым
сердцем.
And
the
curtain
falls
for
all
И
занавес
падает
для
всех,
And
the
curtain
falls
for
all
И
занавес
падает
для
всех,
And
the
curtain
falls
for
all
И
занавес
падает
для
всех,
And
the
curtain
falls
for
all
И
занавес
падает
для
всех,
And
the
curtain
falls
for
all
И
занавес
падает
для
всех,
And
the
curtain
falls
for
all
И
занавес
падает
для
всех,
And
the
curtain
falls
for
all
И
занавес
падает
для
всех.
Like
a
flower,
grows
on
intentionally
towards
the
sun
Как
цветок,
намеренно
тянущийся
к
солнцу,
I
grow
towards
the
one
that
hurts
me
most
Я
тянусь
к
тому,
кто
ранит
меня
сильнее
всех.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eikens Guus
Attention! Feel free to leave feedback.