Delaney Bramlett - Big Ol' Piece of Blues - translation of the lyrics into German

Big Ol' Piece of Blues - Delaney Bramletttranslation in German




Big Ol' Piece of Blues
Ein großes Stück Blues
Asme un mundo de caramelo
Mach mir eine Welt aus Süßigkeiten
Llena el aire con algodon
Füll die Luft mit Zuckerwatte
Que los dulces caigan del cielo
Lass Bonbons vom Himmel fallen
Las estrellas piñatas son
Die Sterne sind Piñatas
Derrepente las alegrias
Plötzlich sehne ich mich nach Freuden
Se me antojan de corazon
Aus tiefstem Herzen
Si me como a besos la vida
Wenn ich das Leben mit Küssen verschlinge
Chocolate los sueños son
Träume sind aus Schokolade
Pa que todo lo que este bueno
Damit alles, was gut ist
Siempre este a punto de turron
Immer nach Nougat schmeckt
Si los dulces son de colores
Wenn die Süßigkeiten bunt sind
Los recuerdos tambien lo son
Sind es die Erinnerungen auch
En el cine las palomitas
Im Kino das Popcorn
El calor para los raspados
Die Hitze für die Shaved Ice
Chocolate del abuelita
Schokolade von Großmutter
Para el frio del corazon
Für die Kälte des Herzens
Picosita la vida
Ein bisschen scharf das Leben
Dulcecito el amor
Ein bisschen süß die Liebe
Sonrisitas de nieve
Ein Lächeln aus Schnee
Que me regalen un rayito de sol
Schenk mir einen Sonnenstrahl
Arrocito con leche pa' vivir
Milchreis zum Leben
Para darle sabor a todo
Um allem Geschmack zu geben
Lo que de pronto se queda triste
Was plötzlich traurig wird
Se queda solo
Und alleine bleibt
Uooohh
Uooohh
Quiero un mundo de caramelo
Ich will eine Welt aus Süßigkeiten
Donde todo sepa mejor
Wo alles besser schmeckt
Y esa niña que llebo dentro
Und dieses Mädchen, das ich in mir trage
Se me escape del corazon
Entweicht meinem Herzen
Pa' que juegue con sus amigos
Damit es mit seinen Freunden spielt
Y se ria con todo el mundo
Und mit der ganzen Welt lacht
Que la risa de todo niño
Denn das Lachen jedes Kindes
Es la musica del amor
Ist die Musik der Liebe
Asme un mundo de caramelo
Mach mir eine Welt aus Süßigkeiten
Llena el aire con algodon
Füll die Luft mit Zuckerwatte
Que los dulces caigan del cielo
Lass Bonbons vom Himmel fallen
Las estrellas piñatas son
Die Sterne sind Piñatas
Derrepente las alegrias
Plötzlich sehne ich mich nach Freuden, Liebling
Se me antojan de corazon
Aus tiefstem Herzen
Si me como a besos la vida
Wenn ich das Leben mit Küssen verschlinge
Chocolate los sueños son
Träume sind aus Schokolade
Picosita la vida
Ein bisschen scharf das Leben
Dulcecito el amor
Ein bisschen süß die Liebe
Sonrisitas de nieve
Ein Lächeln aus Schnee
Que me regalen un rayito de sol
Schenk mir einen Sonnenstrahl
Arrocito con leche pa' vivir
Milchreis zum Leben
Para darle sabor a todo
Um allem Geschmack zu geben
Lo que de pronto se queda triste
Was plötzlich traurig wird
Se queda solo
Und alleine bleibt
Uooohh
Uooohh
Quiero un mundo de caramelo
Ich will eine Welt aus Süßigkeiten
Donde todo sepa mejor
Wo alles besser schmeckt
Y esa niña que llebo dentro
Und dieses Mädchen, das ich in mir trage
Se me escape del corazon
Entweicht meinem Herzen
Pa' que juegue con sus amigos
Damit es mit seinen Freunden spielt
Y se ria con todo el mundo
Und mit der ganzen Welt lacht
Que la risa de todos los niños
Denn das Lachen aller Kinder
Es la musica del amor
Ist die Musik der Liebe
Asme un mundo de caramelo
Mach mir eine Welt aus Süßigkeiten
Llena el aire con algodon
Füll die Luft mit Zuckerwatte
Que los dulces caigan del cielo
Lass Bonbons vom Himmel fallen
Las estrellas piñatas son
Die Sterne sind Piñatas
En el cine las palomitas
Im Kino das Popcorn
El calor para los raspados
Die Hitze für die Shaved Ice
Chocolate del abuelita
Schokolade von Großmutter
Para el frio del corazon
Für die Kälte des Herzens
Picosita la vida
Ein bisschen scharf das Leben
Dulcesito el amor
Ein bisschen süß die Liebe, mein Schatz.





Writer(s): Delaney Bramlett, Doug Gilmore


Attention! Feel free to leave feedback.