Delaossa - Veneno - Orquestal - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Delaossa - Veneno - Orquestal




Veneno - Orquestal
Poison - Orchestral
'Toy a diez mil kilómetros de tu puerta
I'm ten thousand kilometers from your door
Pensando más en el prestigio que en las ventas
Thinking more about prestige than sales
Yo que siempre hice esto por pasión
I who always did this out of passion
Pero dime quién dice que no al dinero cuando entra
But tell me who says no to money when it comes in
Te escribo a diario pa' que estés contenta
I write to you daily so you're happy
Pero ando con lo' de siempre, haciendo cuentas
But I'm with the same old, doing accounts
Miento como me enseñaste, eras la experta
I lie like you taught me, you were the expert
Vivo rápido, y lo asimilo a cámara lenta
I live fast, and I assimilate it in slow motion
Y aún recuerdo que se enfadaba
And I still remember that she got angry
Y me lanzaba los vasos de la cocina, presa de la ira
And she threw the kitchen glasses at me, prey to anger
Y acababa desnuda, llorando, tirada en la esquina
And she ended up naked, crying, lying in the corner
"Te voy a cuidar por siempre, mi niña", le prometía
"I'm going to take care of you forever, my girl", I promised her
Como si algo de esta vida fuera eterno
As if anything in this life were eternal
Como si lo que destruimos tuviera un arreglo
As if what we destroy had an arrangement
Pero aunque eso que tuvimos estuviera enfermo
But even if what we had was sick
Yo ando esperando a que volvamos a vernos, porque
I'm waiting for us to see each other again, because
eras tóxica como veneno
You were toxic like poison
Pero me falta el aire desde que no estás
But I can't breathe since you're gone
Quizás no me trajeses nada bueno
Maybe you didn't bring me anything good
Pero al menos no nos la pasábamos mal
But at least we had a good time
Mami, yo tengo en el pecho un dolor
Baby, I have a pain in my chest
Tanta party no me deja respirar
So much partying won't let me breathe
Pero quiero otra vez de tu veneno
But I want your poison again
Quiero arder en tu infierno pa' la eternidad
I want to burn in your hell for eternity
Mami, aunque te diga que estoy bien, tengo ansiedad
Baby, even if I tell you I'm fine, I have anxiety
De abarcar to' esto yo solo sin mirar atrás
To encompass all this by myself without looking back
Crece la música, la fama, el bla-bla, pero
Music grows, fame, blah blah, but
¿De qué me sirve el money, mami, cuando no estás?
What good is money, baby, when you're not here?
To' esas shorties en mi cama, pero no estás
All those shorties in my bed, but you're not here
Busco una como en la lupita de Instagram
I'm looking for one like you in the Instagram magnifying glass
Si hubieras venido a to's los sitios que he estao ya
If you had come to all the places I've been
Si mis ojos te contaran todo lo que he visto, ma'
If my eyes told you everything I've seen, ma'
Justo ando escribiendo esto viendo Portugal
Right now I'm writing this watching Portugal
Camino de latino pa' expandir mi música
Latin way to expand my music
Pero volveré con un ramito de violetas a tu puerta
But I'll be back with a bouquet of violets at your door
Como el Manzanita, que descanse en paz
Like Manzanita, rest in peace
Cuando creía que te perdía, iba yo detrás
When I thought I was losing you, I was behind you
Cuando veías que yo no estaba, te acercabas más
When you saw that I wasn't there, you got closer
Y aunque andaras con otro me escribías de madruga'
And even though you were with someone else, you wrote to me at dawn
Con uñas de gel, con lágrimas salta's
With gel nails, with tears jumping
eras tóxica como veneno
You were toxic like poison
Pero me falta el aire desde que no estás
But I can't breathe since you're gone
Quizás no me trajeses nada bueno
Maybe you didn't bring me anything good
Pero al menos no nos la pasábamos mal
But at least we had a good time
Mami, yo tengo en el pecho un dolor
Baby, I have a pain in my chest
Tanta party no me deja respirar
So much partying won't let me breathe
Pero quiero otra vez de tu veneno
But I want your poison again
Quiero arder en tu infierno pa' la eternidad
I want to burn in your hell for eternity
eras tóxica como veneno
You were toxic like poison
Pero me falta el aire desde que no estás
But I can't breathe since you're gone
Quizás no me trajeses nada bueno
Maybe you didn't bring me anything good
Pero al menos no nos la pasábamos mal
But at least we had a good time
Mami, yo tengo en el pecho un dolor
Baby, I have a pain in my chest
Tanta party no me deja respirar
So much partying won't let me breathe
Pero quiero otra vez de tu veneno
But I want your poison again
Quiero arder en tu infierno pa' la eternidad
I want to burn in your hell for eternity
Veneno
Poison
Veneno
Poison
"Hola, ¿cómo estás?
"Hello, how are you?
Te parecerá increíble que te hable después de un año
You might find it incredible that I'm talking to you after a year
Y te contesté después de un año al mensaje pero
And I answered you after a year to the message, but
No sabía como procesar todo lo que enviaste y
I didn't know how to process everything you sent and
Ya sabes que soy un egoísta y al final fui a lo mío
You know I'm selfish and in the end I went for mine
He visto que estás con otra persona
I've seen you're with someone else
He visto que estás feliz, me alegro un montón
I've seen you're happy, I'm really glad
Pero me acuerdo de ti aún y no podía evitar enviarte este mensaje
But I still remember you and I couldn't help but send you this message
Lo siento mucho de verdad, o sea, lo siento porque
I'm so sorry, I mean, I'm sorry because
Quizá no, no solo eras el veneno"
Maybe, not only you were the poison"
(Veneno), y aunque quiera yo no vivo sin tu veneno
(Poison), and even though I want to, I can't live without your poison
Me está matando, pero no vivo sin tu veneno
It's killing me, but I can't live without your poison
Y aunque quiera yo no vivo sin tu veneno
And even though I want to, I can't live without your poison
Me está matando, pero no vivo sin tu veneno
It's killing me, but I can't live without your poison
Y aunque quiera yo no vivo sin tu veneno
And even though I want to, I can't live without your poison
Me está matando, pero no vivo sin tu veneno
It's killing me, but I can't live without your poison
Y aunque quiera yo no vivo sin tu veneno
And even though I want to, I can't live without your poison
Me está matando, pero no vivo sin tu veneno
It's killing me, but I can't live without your poison





Writer(s): Juan Pedro Moreno Carril, Jesus Romero Reyes, Jorge Jose Delgado Rodriguez, Daniel Martinez De La Ossa Romero


Attention! Feel free to leave feedback.