Delaossa - Veneno - Orquestal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Delaossa - Veneno - Orquestal




Veneno - Orquestal
Яд - Оркестровая версия
'Toy a diez mil kilómetros de tu puerta
Я в десяти тысячах километрах от твоей двери
Pensando más en el prestigio que en las ventas
Думаю больше о престиже, чем о продажах
Yo que siempre hice esto por pasión
Я всегда делал это из страсти
Pero dime quién dice que no al dinero cuando entra
Но скажи, кто откажется от денег, когда они появляются
Te escribo a diario pa' que estés contenta
Пишу тебе каждый день, чтобы ты была довольна
Pero ando con lo' de siempre, haciendo cuentas
Но я все время занимаюсь подсчетами
Miento como me enseñaste, eras la experta
Вру, как ты меня научила, ты была экспертом
Vivo rápido, y lo asimilo a cámara lenta
Живу быстро, и воспринимаю это в замедленной съемке
Y aún recuerdo que se enfadaba
И я до сих пор помню, как ты злилась
Y me lanzaba los vasos de la cocina, presa de la ira
И швыряла в меня стаканы из кухни, охваченная яростью
Y acababa desnuda, llorando, tirada en la esquina
И заканчивала обнаженной, плачущей, лежащей в углу
"Te voy a cuidar por siempre, mi niña", le prometía
буду заботиться о тебе всегда, моя девочка", - обещал я
Como si algo de esta vida fuera eterno
Как будто что-то в этой жизни вечно
Como si lo que destruimos tuviera un arreglo
Как будто то, что мы разрушаем, можно починить
Pero aunque eso que tuvimos estuviera enfermo
Но даже если то, что у нас было, было больным
Yo ando esperando a que volvamos a vernos, porque
Я все еще жду, когда мы снова увидимся, потому что
eras tóxica como veneno
Ты была токсична, как яд
Pero me falta el aire desde que no estás
Но мне не хватает воздуха с тех пор, как тебя нет
Quizás no me trajeses nada bueno
Возможно, ты не принесла мне ничего хорошего
Pero al menos no nos la pasábamos mal
Но, по крайней мере, нам не было плохо
Mami, yo tengo en el pecho un dolor
Малышка, у меня в груди боль
Tanta party no me deja respirar
Слишком много вечеринок не дают мне дышать
Pero quiero otra vez de tu veneno
Но я хочу снова твоего яда
Quiero arder en tu infierno pa' la eternidad
Хочу гореть в твоем аду вечно
Mami, aunque te diga que estoy bien, tengo ansiedad
Малышка, хоть я и говорю, что со мной все в порядке, у меня тревога
De abarcar to' esto yo solo sin mirar atrás
От того, что я должен объять все это один, не оглядываясь назад
Crece la música, la fama, el bla-bla, pero
Растет музыка, слава, бла-бла-бла, но
¿De qué me sirve el money, mami, cuando no estás?
Что мне толку от денег, малышка, когда тебя нет рядом?
To' esas shorties en mi cama, pero no estás
Все эти красотки в моей постели, но тебя нет
Busco una como en la lupita de Instagram
Ищу такую, как ты, в лупе Инстаграма
Si hubieras venido a to's los sitios que he estao ya
Если бы ты побывала во всех местах, где я был
Si mis ojos te contaran todo lo que he visto, ma'
Если бы мои глаза рассказали тебе все, что я видел, ма'
Justo ando escribiendo esto viendo Portugal
Как раз пишу это, глядя на Португалию
Camino de latino pa' expandir mi música
Иду по латинскому пути, чтобы расширить свою музыку
Pero volveré con un ramito de violetas a tu puerta
Но я вернусь с букетом фиалок к твоей двери
Como el Manzanita, que descanse en paz
Как Манзанита, да упокоится он с миром
Cuando creía que te perdía, iba yo detrás
Когда я думал, что теряю тебя, я шел за тобой
Cuando veías que yo no estaba, te acercabas más
Когда ты видела, что меня нет, ты подходила ближе
Y aunque andaras con otro me escribías de madruga'
И даже если ты была с другим, ты писала мне рано утром
Con uñas de gel, con lágrimas salta's
С гелевыми ногтями, с солеными слезами
eras tóxica como veneno
Ты была токсична, как яд
Pero me falta el aire desde que no estás
Но мне не хватает воздуха с тех пор, как тебя нет
Quizás no me trajeses nada bueno
Возможно, ты не принесла мне ничего хорошего
Pero al menos no nos la pasábamos mal
Но, по крайней мере, нам не было плохо
Mami, yo tengo en el pecho un dolor
Малышка, у меня в груди боль
Tanta party no me deja respirar
Слишком много вечеринок не дают мне дышать
Pero quiero otra vez de tu veneno
Но я хочу снова твоего яда
Quiero arder en tu infierno pa' la eternidad
Хочу гореть в твоем аду вечно
eras tóxica como veneno
Ты была токсична, как яд
Pero me falta el aire desde que no estás
Но мне не хватает воздуха с тех пор, как тебя нет
Quizás no me trajeses nada bueno
Возможно, ты не принесла мне ничего хорошего
Pero al menos no nos la pasábamos mal
Но, по крайней мере, нам не было плохо
Mami, yo tengo en el pecho un dolor
Малышка, у меня в груди боль
Tanta party no me deja respirar
Слишком много вечеринок не дают мне дышать
Pero quiero otra vez de tu veneno
Но я хочу снова твоего яда
Quiero arder en tu infierno pa' la eternidad
Хочу гореть в твоем аду вечно
Veneno
Яд
Veneno
Яд
"Hola, ¿cómo estás?
"Привет, как дела?
Te parecerá increíble que te hable después de un año
Тебе покажется невероятным, что я пишу тебе спустя год
Y te contesté después de un año al mensaje pero
И я ответила тебе спустя год на сообщение, но
No sabía como procesar todo lo que enviaste y
Я не знала, как переварить все, что ты прислала, и
Ya sabes que soy un egoísta y al final fui a lo mío
Ты знаешь, что я эгоистка, и в конце концов, я пошла своим путем
He visto que estás con otra persona
Я видела, что ты с другим человеком
He visto que estás feliz, me alegro un montón
Я видела, что ты счастлива, я очень рада
Pero me acuerdo de ti aún y no podía evitar enviarte este mensaje
Но я до сих пор помню тебя и не могла не отправить тебе это сообщение
Lo siento mucho de verdad, o sea, lo siento porque
Мне очень жаль, правда, то есть, мне жаль, потому что
Quizá no, no solo eras el veneno"
Возможно, не только ты была ядом"
(Veneno), y aunque quiera yo no vivo sin tu veneno
(Яд), и хоть я и хочу, я не могу жить без твоего яда
Me está matando, pero no vivo sin tu veneno
Он меня убивает, но я не могу жить без твоего яда
Y aunque quiera yo no vivo sin tu veneno
И хоть я и хочу, я не могу жить без твоего яда
Me está matando, pero no vivo sin tu veneno
Он меня убивает, но я не могу жить без твоего яда
Y aunque quiera yo no vivo sin tu veneno
И хоть я и хочу, я не могу жить без твоего яда
Me está matando, pero no vivo sin tu veneno
Он меня убивает, но я не могу жить без твоего яда
Y aunque quiera yo no vivo sin tu veneno
И хоть я и хочу, я не могу жить без твоего яда
Me está matando, pero no vivo sin tu veneno
Он меня убивает, но я не могу жить без твоего яда





Writer(s): Juan Pedro Moreno Carril, Jesus Romero Reyes, Jorge Jose Delgado Rodriguez, Daniel Martinez De La Ossa Romero


Attention! Feel free to leave feedback.