Lyrics and translation Delaporte feat. PUTOCHINOMARICÓN - De Dónde Vienes
Bailo
y
ya
no
sé
qué
pasa
que
caigo
Я
танцую,
и
я
больше
не
знаю,
что
происходит,
что
я
падаю.
Miro
hacia
mi
casa
y
el
cielo
ardiendo
Я
смотрю
на
свой
дом
и
горящее
небо,
Y
lo
sabes,
quiero
más
И
ты
знаешь,
я
хочу
большего.
Llegaré
a
la
cima
de
un
volcán
Я
доберусь
до
вершины
вулкана,
Ya
no
sé
qué
pasa
que
el
cuerpo
va
ardiendo
Я
больше
не
знаю,
что
происходит,
что
тело
горит.
Y
lo
sabes
И
ты
это
знаешь.
¿De
dónde
vienes
volando
así?
¿No
ves
Откуда
ты
взялся?
Разве
вы
не
видите
Que
no
es
lo
que
crees
que
te
hizo
crecer?
Разве
это
не
то,
что,
по
вашему
мнению,
заставило
вас
расти?
¿De
dónde
vienes?
Mira
lo
que
tienes
Откуда
ты
родом?
Посмотри,
что
у
тебя
есть.
Que
no
es
lo
que
crees
que
te
hizo
crecer
Что
это
не
то,
что,
по-твоему,
заставило
тебя
расти.
¿De
dónde
vienes?
Откуда
ты
родом?
¿De
dónde
vienes?
Откуда
ты
родом?
¿De
dónde
vienes?
Откуда
ты
родом?
Sueños
que
incendian
las
almas
sin
dueños
Мечты,
которые
сжигают
души
без
хозяев,
¿Quiénes
pelearon
contra
el
viento
ardiendo?
Кто
сражался
против
горящего
ветра?
¿Y
quién
sabe
dónde
están?
И
кто
знает,
где
они?
Dejaron
canciones
sin
acabar
Они
оставили
незаконченные
песни
Y
les
dejó
sin
aliento,
ardiendo
И
это
оставило
их
бездыханными,
горящими.
Ya
no
sabes
ni
quién
eres
Ты
даже
не
знаешь,
кто
ты.
Ni
si
quiera
lo
que
quieres
Даже
не
то,
что
ты
хочешь.
Tan
arriba
que
no
vuelves
Так
высоко,
что
ты
не
возвращаешься.
Y
ya
no
hay
marcha
atrás
И
больше
нет
заднего
хода.
Las
estrellas
brillan
fuerte
Звезды
ярко
сияют.
Sientes
las
alas
candentes
Ты
чувствуешь,
как
горят
крылья,
Tan
arriba
que
no
vuelves
Так
высоко,
что
ты
не
возвращаешься.
Y
ya
no
hay
marcha
atrás
И
больше
нет
заднего
хода.
Ya
no
sabes
ni
quién
eres
Ты
даже
не
знаешь,
кто
ты.
Ni
si
quiera
lo
que
quieres
Даже
не
то,
что
ты
хочешь.
Tan
arriba
que
no
vuelves
Так
высоко,
что
ты
не
возвращаешься.
Y
ya
no
hay
marcha
atrás
И
больше
нет
заднего
хода.
No
puedes
despertar
Ты
не
можешь
проснуться.
Te
has
olvida′o
de
amar
Ты
забыл
любить.
Tan
arriba
que
no
vuelves
Так
высоко,
что
ты
не
возвращаешься.
¿De
dónde
vienes?
Откуда
ты
родом?
¿De
dónde
vienes
volando
así?
¿No
ves
Откуда
ты
взялся?
Разве
вы
не
видите
Que
no
es
lo
que
crees
que
te
hizo
crecer?
Разве
это
не
то,
что,
по
вашему
мнению,
заставило
вас
расти?
¿De
dónde
vienes?
Mira
lo
que
tienes
Откуда
ты
родом?
Посмотри,
что
у
тебя
есть.
Que
no
es
lo
que
crees
que
te
hizo
crecer
Что
это
не
то,
что,
по-твоему,
заставило
тебя
расти.
¿De
dónde
vienes
volando
así?
¿No
ves
Откуда
ты
взялся?
Разве
вы
не
видите
Que
no
es
lo
que
crees
que
te
hizo
crecer?
Разве
это
не
то,
что,
по
вашему
мнению,
заставило
вас
расти?
¿De
dónde
vienes?
Mira
lo
que
tienes
Откуда
ты
родом?
Посмотри,
что
у
тебя
есть.
¿De
dónde
vienes?
Que
te
hizo
crecer
Откуда
ты
родом?
Что
заставило
тебя
расти.
¿De
dónde
vienes?
Откуда
ты
родом?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.