Delatorvi - Revólver - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Delatorvi - Revólver




Revólver
Револьвер
é doido, zé, os cara baleo o mano ali, tirano
Ты что, спятил, братан, эти ребята подстрелили парня там, тиранят.
Jovem Prince te impressiona
Юный Принц тебя впечатляет.
Prince
Принц.
Aqui na quebrada os manos se envolve
Здесь, в районе, пацаны ввязываются.
Dinheiro de droga, o crime te envolve
Деньги от наркоты, преступность тебя затягивает.
Eu passei ileso, neguei o revólver
Я прошёл невредимым, отказался от револьвера.
Mas se precisar, sei, teno revólver
Но если понадобится, знай, у меня есть револьвер.
Aqui na quebrada os manos se envolve
Здесь, в районе, пацаны ввязываются.
Dinheiro de droga, o crime te envolve
Деньги от наркоты, преступность тебя затягивает.
Eu passei ileso, neguei o revólver
Я прошёл невредимым, отказался от револьвера.
Mas se precisar, sei, teno revólver
Но если понадобится, знай, у меня есть револьвер.
Proteja o vermelho, seu sangue resolve
Защищай своё, детка, твоя кровь всё решает.
Dinheiro de droga, muita treta, corre
Деньги от наркоты, много разборок, беги.
Aqui o perdão quase sempre é esnobe
Здесь прощение почти всегда снобизм.
Resolva problemas, evite função
Решай проблемы, избегай стычек.
Visar melhoria num é crime, ladrão
Стремиться к лучшему не преступление, ворюга.
Eu nego amores, prefiro a paixão
Я отрицаю влюблённости, предпочитаю страсть.
As vezes o corre não vale o tesão
Иногда беготня не стоит возбуждения.
Pra viver aqui com disposição
Чтобы жить здесь, нужен только настрой.
Eu quero ser rico, cansei de ser pobre
Я хочу быть богатым, устал быть бедным.
Tentaram ensinar que minha cor não pode
Пытались внушить, что мой цвет кожи не позволяет.
Ensino o contrário com ice no porte
Учу обратному с бриллиантами в кармане.
Proteja o vermelho, seu sangue resolve
Защищай своё, детка, твоя кровь всё решает.
Dinheiro de droga, muita treta, corre
Деньги от наркоты, много разборок, беги.
Aqui o perdão quase sempre é esnobe
Здесь прощение почти всегда снобизм.
Resolva problemas, evite função
Решай проблемы, избегай стычек.
Visar melhoria num é crime, ladrão
Стремиться к лучшему не преступление, ворюга.
Aqui na quebrada os mano se envolve
Здесь, в районе, пацаны ввязываются.
Dinheiro de droga, as mina te envolve
Деньги от наркоты, девчонки тебя затягивают.
Eu passei ileso, neguei o revólver
Я прошёл невредимым, отказался от револьвера.
Mas se precisar, sei, tendo revólver
Но если понадобится, знай, у меня есть револьвер.
Aqui na quebrada os mano se envolve
Здесь, в районе, пацаны ввязываются.
Dinheiro de droga as mina te envolve
Деньги от наркоты, девчонки тебя затягивают.
Eu passei ileso, neguei o revólver
Я прошёл невредимым, отказался от револьвера.
Desacreditar nós tendo e resolve
Не верить в нас у нас есть чем ответить.
Desacreditar nós tendo e resolve
Не верить в нас у нас есть чем ответить.
Haha, maladão daquele naipe
Ха-ха, крутой перец того типа.
Prince, yeah
Принц, да.
Sobrevivendo em meio ao caos
Выживая посреди хаоса.
Jovens negros, yeah
Молодые чёрные, да.
Real trap gang shit
Настоящее дерьмо настоящей банды.






Attention! Feel free to leave feedback.