Lyrics and translation Delay - Rhapsody
Kono
sekai
ni
uzumaite
iru
jerashii
Похоже,
мы
запутались
в
этом
мире
Tokimeki
mo
keisandakasa
mo
kakimazete
Смешав
волнение
и
расчетливость
Oh
how
to
love
О,
как
любить
Nakushita
koi
wo
wazukana
kate
ni
shite
Используя
потерянную
любовь
как
слабый
предлог
Mukaeutsu
itai
me
to
ii
me
wa
fifty/fifty
Встречая
боль
и
радость
- 50/50
Hitodoki
no
egao
minogasazu
Не
упуская
ни
единой
улыбки
Mujakisa
wo
buki
ni
suberikomu
С
наивностью
как
оружием,
пробираюсь
внутрь
Hajimari
wa
dorama
Начало
как
в
драме
Munasawagi
tonda
karasawagi
Смятение,
полный
беспорядок
Toraburu
mo
miryoku
no
hiroin
zou
Даже
проблемы
становятся
частью
образа
роковой
героини
Honnou
no
mama
ni
Следуя
зову
инстинкта
Girigiri
no
bungee
jump
Прыжок
с
тарзанки
на
грани
Itsu
datte
kiss
made
ato
sukoshi
Всегда
до
поцелуя
остается
чуть-чуть
Kokoro
made
tadoritsukenai
Не
могу
добраться
до
твоего
сердца
Tobatchiri
ni
dare
datte
В
мгновение
ока,
кто
угодно
Amasugiru
yume
ni
tsukimono
no
Попадет
в
плен
слишком
сладких
грез
Wow
korinai
yatsura
rapusodii
Jerashii
mou
ichido
aeru
nara
ureshii
Вау,
эти
неугомонные,
рапсодия.
Была
бы
рада
встретиться
еще
раз
Katamuita
jinsei
no
sei
ni
dekiru
koi
Любовь,
рожденная
из
утомленной
жизнью
Yaketa
hada
no
hoteri
ga
kienu
ma
ni
Пока
жар
твоей
загорелой
кожи
не
утих
Hitonatsu
no
kimi
ga
mita
yume
wo
kikasete
okure
Расскажи
мне
о
своей
летней
мечте
Hikari
to
kage
ni
kazarareta
omoide
wa
Воспоминания,
украшенные
светом
и
тенью
Nazeka
utsukushiku
hakanaku
kieteku
Почему-то
так
красиво
и
эфемерно
исчезают
Demo
yubi
ga
zutto
wasurenai
Но
мои
пальцы
навсегда
запомнят
Kareshi
no
kuchibiru
ni
yoseta
mugon
no
yakusoku
Безмолвное
обещание,
данное
твоим
губам
Joushiki
wo
ketobashite
Отбросив
здравый
смысл
Kiseki
nado
okoshite
mitari
Попытавшись
сотворить
чудо
Taimingu
wo
mikata
ni
tsukero
Сделав
время
своим
союзником
Koibito
to
wake
atte
Встретившись
как
влюбленные
Bimyou
na
kakehiki
wo
shiiraretemo
Даже
если
сможем
справиться
с
тонкой
игрой
Itsu
no
jidai
mo
shigeki
no
umi
ni
tobikomu
В
любую
эпоху
мы
бросаемся
в
море
страстей
Yatsura
rapusodii
Utsuroi
yasui
hito
no
yo
no
Эти
неугомонные,
рапсодия.
В
этом
переменчивом
мире
Kyoumi
no
sue
wa
romansu
ka
Интерес
ведет
к
роману?
Hayari
sutari
wa
aru
ni
seyo
Пусть
будут
модные
течения
Hadaka
ni
nareba
onaji
daro
Если
обнажимся,
будем
одинаковыми,
верно?
Koibito
yo
bokutachi
wa
otagai
no
kyouryoku
naku
Любимый,
мы
твердим,
что
без
взаимных
усилий
Aijou
wa
tsuzukanai
tte
katai
koto
itte
Любовь
не
продлится
Kekkyoku
furimawasarete
iku
rapusodii
В
итоге,
рапсодия,
которой
манипулируют
Omoikiri
dakiatte
Крепко
обнимаясь
Mukashi
no
kizu
wo
iyashite
iru
keredo
Хотя
мы
залечиваем
старые
раны
Maatarashii
koi
ni
kitai
shitera
Мы
ждем
новой
любви
Soshite
ma
ga
sashitatte
И
когда
придет
время
Hame
wo
hazuseba
itai
me
ni
au
Если
снять
оковы,
столкнемся
с
болью
Girigiri
no
bungee
jump
Прыжок
с
тарзанки
на
грани
Itsu
datte
sekan
to
tatakatte
iru
Всегда
сражаюсь
с
миром
Osekkai
na
shinki
ni
bang
Бах
- надоедливым
чувствам
Gakeppuchi
no
danger
life
Опасная
жизнь
на
краю
Darekare
to
uh
wonder
lovers
Кто-то
и
я,
эх,
непостоянные
любовники
Sui
mo
amai
mo
shitta
furi
demo
Даже
если
притворяемся,
что
знаем
и
горечь,
и
сладость
Korinai
yatsura
rapusodii
Эти
неугомонные,
рапсодия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Prinz
Attention! Feel free to leave feedback.