Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta Get It Worked On
Muss es reparieren lassen
When
Loretta
left
me
back
here
in
Saint
Paul
Als
Loretta
mich
hier
in
Saint
Paul
zurückließ
My
head
started
spinnin',
my
heart
hit
the
wall
Mein
Kopf
begann
sich
zu
drehen,
mein
Herz
prallte
gegen
die
Wand
Now
I
gotta
get
it
worked
on
Jetzt
muss
ich
es
reparieren
lassen
Gotta
get
it
worked
on
Muss
es
reparieren
lassen
Well,
I
don't
think
it's
broken
but
it
sure
hurts
a
lot
Nun,
ich
glaube
nicht,
dass
es
gebrochen
ist,
aber
es
tut
sicher
sehr
weh
Like
a
macho
man,
I
said
I'll
fix
it
myself
Wie
ein
Macho
sagte
ich,
ich
reparier's
selbst
I
can
tell
already
I'm
gonna
need
some
help
Ich
merk'
schon
jetzt,
ich
werde
Hilfe
brauchen
Now
I
gotta
get
it
worked
on
Jetzt
muss
ich
es
reparieren
lassen
I
gotta
get
it
worked
on
Ich
muss
es
reparieren
lassen
Yeah,
I'm
gon'
have
to
get
me
some
professional
help
Ja,
ich
werd'
mir
wohl
professionelle
Hilfe
holen
müssen
Well
now
I
went
to
see
a
doctor
and
he
took
one
look
Nun,
ich
ging
zu
einem
Arzt
und
er
warf
einen
Blick
darauf
He
just
shook
his
head
and
closed
his
medical
book
Er
schüttelte
nur
den
Kopf
und
schloss
sein
medizinisches
Buch
Said
you
better
get
it
worked
on
Sagte,
du
solltest
es
besser
reparieren
lassen
Better
get
it
worked
on
Solltest
es
besser
reparieren
lassen
It
ain't
gonna
kill
ya,
you're
not
gonna
die
Es
wird
dich
nicht
umbringen,
du
wirst
nicht
sterben
Maybe
I
should
go
ahead
and
open
up
and
just
let
it
bleed
Vielleicht
sollte
ich's
einfach
aufmachen
und
bluten
lassen
'Cause
if
I
let
it
turn
to
stone
Denn
wenn
ich
es
zu
Stein
werden
lasse
I'll
never
find
the
love
I
need
Werde
ich
nie
die
Liebe
finden,
die
ich
brauche
Maybe
I
should
go
ahead
and
open
up
and
just
let
it
bleed
Vielleicht
sollte
ich's
einfach
aufmachen
und
bluten
lassen
'Cause
if
I
let
it
turn
to
stone
Denn
wenn
ich
es
zu
Stein
werden
lasse
I'll
never
find
the
love
I
need
Werde
ich
nie
die
Liebe
finden,
die
ich
brauche
I
went
down
to
New
Orleans
to
see
Miss
Laroux
Ich
fuhr
runter
nach
New
Orleans,
um
Miss
Laroux
zu
sehen
She
said
You're
too
far
gone
there
ain't
a
thing
I
can
do
Sie
sagte:
Für
dich
ist's
zu
spät,
da
kann
ich
nichts
tun
But
you
better
get
it
worked
on
Aber
du
solltest
es
besser
reparieren
lassen
Better
get
it
worked
on
Solltest
es
besser
reparieren
lassen
I
can
give
you
a
number
of
someone
to
call
Ich
kann
dir
die
Nummer
von
jemandem
geben,
den
du
anrufen
kannst
Gotta
get
it
worked
on
Muss
es
reparieren
lassen
Better
get
it
worked
on
Solltest
es
besser
reparieren
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Delbert Mcclinton, Max D Barnes
Attention! Feel free to leave feedback.