Lyrics and translation Delbert McClinton - I Ain't Never
Ain't
never,
ain't
never
Никогда,
никогда.
Seen
nobody
like
you
Я
не
видел
никого
похожего
на
тебя
No
never,
have
I
ever
Нет,
никогда,
никогда.
Seen
nobody
like
you
Я
не
видел
никого
похожего
на
тебя
You
call
me
up,
say
you'll
meet
me
at
nine
Ты
звонишь
мне,
говоришь,
что
встретишься
в
девять.
I
have
to
hurry,
hurry
but
I'm
there
on
time
Я
должен
спешить,
спешить,
но
я
пришел
вовремя.
I
walk
right
up
and
I
knock
on
your
door
Я
подхожу
и
стучу
в
твою
дверь.
The
landlord
said
you
don't
live
here
no
more
Хозяин
сказал,
что
ты
здесь
больше
не
живешь.
Ain't
never,
oh
darlin'
Никогда,
о,
дорогая.
Seen
nobody
like
you
Я
не
видел
никого
похожего
на
тебя
But
I
love
ya,
yes
I
love
ya
Но
я
люблю
тебя,
да,
я
люблю
тебя,
I
love
you
just
the
same,
oh
baby
я
люблю
тебя
все
так
же,
О
детка.
Well,
you
tell
me
sweet
things
that
you
don't
mean
Что
ж,
ты
говоришь
мне
сладкие
вещи,
которые
не
имеешь
в
виду.
You
got
me
livin'
in
a
haunted
dream
Из-за
тебя
я
живу
в
призрачном
сне.
You
make
me
do
things
that
I
don't
wanna
do
Ты
заставляешь
меня
делать
то,
чего
я
не
хочу.
My
friends
say
Little
Richard,
what's
so
wrong
with
you?
Мои
друзья
говорят:
"малыш
Ричард,
что
с
тобой
не
так?"
Ain't
never,
no
never
Никогда,
нет,
никогда.
Seen
nobody
like
you
Я
не
видел
никого
похожего
на
тебя
But
I
love
you,
you
know
I
love
you
Но
я
люблю
тебя,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
And
I
love
you
just
the
same
И
я
I
gotta
love
you
just
the
same
Все
равно
люблю
тебя
я
должен
любить
тебя
все
равно
Don't
you
know
I
love
ya?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
люблю
тебя?
Baby
I
love
ya,
no
one
above
Детка,
я
люблю
тебя,
и
никого
больше.
Don't
you
know
I
love
ya?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
люблю
тебя?
I
really
love
ya
baby
Я
действительно
люблю
тебя
детка
Don't
you
know
I
need
ya?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
нуждаюсь
в
тебе?
I
wanna
plead
ya
Я
хочу
умолять
тебя
I
love
ya,
baby
I
love
ya
Я
люблю
тебя,
детка,
я
люблю
тебя.
I
really
love
ya,
love
ya
Я
действительно
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Love
ya,
love
ya,
love
ya
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
I
love
ya,
I
love
ya
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
I
love
ya,
yes
I
love
ya
я
люблю
тебя,
да,
я
люблю
тебя.
I
love
ya,
I
love
ya
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
I
love
ya,
oh
I
love
ya
я
люблю
тебя,
О,
я
люблю
тебя.
I
love
ya,
I
love
ya,
I
love
ya
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Tillis, W. Pierce
Attention! Feel free to leave feedback.