Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shotgun Rider
Наездница на дробовике
When
the
sun
comes
up
Когда
встанет
солнце,
I
got
to
leave
this
town
Мне
придется
покинуть
этот
город.
But
I
love
you
layin'
here
with
me
Но
мне
нравится,
как
ты
лежишь
здесь
со
мной,
I'd
like
to
stay
Я
бы
хотел
остаться,
But
I
can't
hang
around
Но
я
не
могу
торчать
здесь
долго.
So
if
you'd
like
to,
come
with
me
Так
что,
если
хочешь,
поехали
со
мной,
And
be
my
shotgun
rider,
my
love
provider
И
будь
моей
наездницей
на
дробовике,
моей
дарительницей
любви.
Life
is
so
lonely
on
the
road
Жизнь
в
дороге
так
одинока.
Be
my,
my
shotgun
rider,
sweet
love
provider
Будь
моей,
моей
наездницей
на
дробовике,
моей
сладкой
дарительницей
любви
And
be
my
shelter
from
the
pain
and
the
cold,
honey
И
будь
моим
убежищем
от
боли
и
холода,
милая.
Well,
the
way
I
live
Что
ж,
с
моим
образом
жизни
I
always
travel
light
Я
всегда
путешествую
налегке,
And
I've
done
my
lovin'
on
the
run
И
я
любил
на
бегу.
I
don't
know
what
you
did
to
me
Я
не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала,
But
I
know
you
did
it
right
Но
я
знаю,
что
ты
сделала
это
правильно.
Baby,
please
don't
stop,
we've
just
begun
Детка,
пожалуйста,
не
останавливайся,
мы
только
начали.
And
be
my
shotgun
rider,
my
love
provider
И
будь
моей
наездницей
на
дробовике,
моей
дарительницей
любви.
I
need
you
with
me
down
the
road
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
в
пути.
Be
my
shotgun
rider,
sweet
love
provider
Будь
моей
наездницей
на
дробовике,
моей
сладкой
дарительницей
любви
And
be
my
shelter
from
the
pain
and
the
cold,
honey
И
будь
моим
убежищем
от
боли
и
холода,
милая.
Shotgun
rider,
shotgun
rider
Наездница
на
дробовике,
наездница
на
дробовике.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henley, Slate, Hurt
Attention! Feel free to leave feedback.