Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Real Thing
Die Echte Sache
I
was
playin'
pinball,
drinkin'
my
last
call
alone
Ich
spielte
Flipper,
trank
meinen
letzten
Drink
allein
She
was
leanin'
in
that
doorway
lookin'
like
a
sure
way
home
Sie
lehnte
im
Türrahmen,
sah
aus
wie
ein
sicherer
Weg
nach
Hause
She
said,
I
like
the
way
you
handle
that
machine
Sie
sagte:
'Mir
gefällt,
wie
du
mit
dieser
Maschine
umgehst'
I'm
into
playin',
if
you
know
what
I
mean
'Ich
spiele
gern,
wenn
du
verstehst,
was
ich
meine'
So
if
you're
tired
of
mediocrity
'Also,
wenn
du
die
Mittelmäßigkeit
satt
hast'
I
bet
you
I
can
make
you
see
'Ich
wette,
ich
kann
dir
zeigen'
You
ain't
really
had
the
real
thing
Du
hast
das
Echte
noch
nicht
wirklich
erlebt
'Til
I
get
you
into
my
thing
Bis
ich
dich
in
meine
Sache
einweihe
There
ain't
nothin'
left
to
explain
Dann
gibt
es
nichts
mehr
zu
erklären
Once
you
really
had
the
real
thing
Wenn
du
das
Echte
erstmal
erlebt
hast
You
ain't
really
had
the
real
thing
Du
hast
das
Echte
noch
nicht
wirklich
erlebt
'Til
I
get
you
into
my
thing
Bis
ich
dich
in
meine
Sache
einweihe
There
ain't
nothin'
left
to
explain
Dann
gibt
es
nichts
mehr
zu
erklären
Once
you
really
had
the
real
thing
Wenn
du
das
Echte
erstmal
erlebt
hast
I
read
the
look
on
her
face,
took
her
off
to
my
place
fast
Ich
verstand
ihren
Blick,
nahm
sie
schnell
mit
zu
mir
nach
Hause
Man,
she
wasn't
foolin',
she
could
make
a
good
thing
last
Mann,
sie
meinte
es
ernst,
sie
konnte
eine
gute
Sache
dauern
lassen
Up
all
night
until
the
break
of
dawn
Die
ganze
Nacht
wach
bis
zum
Morgengrauen
She
was
leavin'
I
was
already
gone
Als
sie
ging,
war
ich
schon
ganz
woanders
She
whispered
call
me
when
you've
had
some
rest
Sie
flüsterte:
'Ruf
mich
an,
wenn
du
dich
ausgeruht
hast'
I
closed
my
eyes
and
I
confessed
Ich
schloss
meine
Augen
und
gestand
I
ain't
never
had
the
real
thing
Ich
hab'
das
Echte
noch
nie
erlebt
Til'
you
got
me
into
your
thing
Bis
du
mir
deine
Sache
gezeigt
hast
There
ain't
nothin'
left
to
explain
Dann
gibt
es
nichts
mehr
zu
erklären
Once
you
really
had
the
real
thing
Wenn
man
das
Echte
erstmal
erlebt
hat
I
ain't
never
had
the
real
thing
Ich
hab'
das
Echte
noch
nie
erlebt
Til'
you
got
me
into
your
thing
Bis
du
mir
deine
Sache
gezeigt
hast
There
ain't
nothin'
left
to
explain
Dann
gibt
es
nichts
mehr
zu
erklären
Once
you
really
had
the
real
thing
Wenn
man
das
Echte
erstmal
erlebt
hat
I
aint
never
had
the
real
thing
Ich
hab'
das
Echte
noch
nie
erlebt
Til'
you
got
me
into
your
thing
Bis
du
mir
deine
Sache
gezeigt
hast
There
ain't
nothin'
left
to
explain
Dann
gibt
es
nichts
mehr
zu
erklären
Once
you
really
had
the
real
thing
Wenn
man
das
Echte
erstmal
erlebt
hat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): O. B. Mcclinton
Attention! Feel free to leave feedback.