Lyrics and translation Delerium feat. Jaël (of Lunik) - Light Your Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light Your Light
Зажги свой свет
Open
your
eyes
Открой
глаза,
He's
never
gonna
change
Он
никогда
не
изменится.
He
went
through
rough
things
in
his
life
Он
прошёл
через
многое
в
своей
жизни,
Just
get
out
of
his
range
Просто
держись
от
него
подальше.
I
can't
just
sit
here
and
watch
Я
не
могу
просто
сидеть
и
смотреть,
How
he
hurts
you
again
and
again
Как
он
ранит
тебя
снова
и
снова.
How
can
you
still
let
him
touch
you
Как
ты
можешь
позволять
ему
прикасаться
к
тебе?
You
mistook
him
for
something
he's
not
Ты
приняла
его
за
того,
кем
он
не
является.
Now
it's
time
to
wake
up
Пора
проснуться.
Light
your
light
Зажги
свой
свет,
Light
your
light
Зажги
свой
свет,
The
right
one
is
waiting
(up
there/again?)
Тот
самый
ждёт
тебя
(там/снова?).
Light
your
light
Зажги
свой
свет,
Light
your
light
Зажги
свой
свет,
And
that
someone
will
truly
care
И
этот
кто-то
будет
по-настоящему
заботиться
о
тебе.
You
tend
to
find
excuses
Ты
склонна
искать
оправдания
For
all
the
things
he
does
Всем
его
поступкам,
But
look
at
your
bruises
Но
взгляни
на
свои
синяки.
We
all
have
a
choice
У
всех
нас
есть
выбор.
You
mistook
him
for
something
he's
not
Ты
приняла
его
за
того,
кем
он
не
является.
Now
it's
time
to
wake
up
Пора
проснуться.
Light
your
light
Зажги
свой
свет,
Light
your
light
Зажги
свой
свет,
The
right
one
is
waiting
(up
there/again?)
Тот
самый
ждёт
тебя
(там/снова?).
Light
your
light
Зажги
свой
свет,
Light
your
light
Зажги
свой
свет,
And
that
someone
will
truly
care
И
этот
кто-то
будет
по-настоящему
заботиться
о
тебе.
The
damage
is
done
Ущерб
нанесён,
Your
daydream
is
(all
gone?)
Твоя
мечта
(разбита?).
There's
nothing
to
hold
on
to
Больше
не
за
что
держаться.
I
know
it
hurts
to
ignite
Я
знаю,
как
больно
зажигать
вновь,
When
you
put
so
much
effort
in
this
Когда
ты
вложила
столько
сил
в
это,
But
it's
time
to
Но
пришло
время.
You
mistook
him
for
something
he's
not
Ты
приняла
его
за
того,
кем
он
не
является.
Now
it's
time
to
wake
up
Пора
проснуться.
Light
your
light
Зажги
свой
свет,
Light
your
light
Зажги
свой
свет,
The
right
one
is
waiting
(up
there/again?)
Тот
самый
ждёт
тебя
(там/снова?).
Light
your
light
Зажги
свой
свет,
Light
your
light
Зажги
свой
свет,
And
that
someone
will
truly
care
И
этот
кто-то
будет
по-настоящему
заботиться
о
тебе.
That
someone
out
there
Тот
самый
где-то
там,
That
someone
out
there
Тот
самый
где-то
там,
Will
truly
care.
Будет
по-настоящему
заботиться
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nowell Fulber, Roy Salmond, Wilhelm Leeb, Jael Krebs
Attention! Feel free to leave feedback.