Lyrics and translation Delerium feat. Katharine Blake and Mediæval Bæbes - Extollere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blow,
northerne
wind
Дуй,
северный
ветер,
Send
thou
me
my
sweting
Пришли
ко
мне
моего
возлюбленного.
Hire
lure
lumes
light
Его
взгляд
сияет,
Ase
a
launterne
anight
Словно
фонарь
в
ночи.
Hire
blikieth
so
bright
Он
так
ярко
сверкает,
Fair
he
is
and
fine
Он
прекрасен
и
изящен.
Swetly
swire
he
hath
to
holde
У
него
нежная
шея,
которую
хочется
обнять,
With
armes,
shuldre
ase
mon
wolde
Обнять
руками,
плечами,
как
хочется.
Fingres
faire
to
folde
Прекрасные
пальцы
для
объятий,
God
wolde
he
were
mine
Боже,
как
бы
я
хотела,
чтобы
он
был
моим.
Blow,
northerne
wind
Дуй,
северный
ветер,
Send
thou
me
my
sweting
Пришли
ко
мне
моего
возлюбленного.
Swetly
swire
he
hath
to
holde
У
него
нежная
шея,
которую
хочется
обнять,
With
armes,
shuldre
ase
mon
wolde
Обнять
руками,
плечами,
как
хочется.
Blow,
northerne
wind
Дуй,
северный
ветер,
Send
thou
me
my
sweting
Пришли
ко
мне
моего
возлюбленного.
Me
my
sweting
Мне
моего
возлюбленного.
Blow,
northerne
wind
Дуй,
северный
ветер,
Send
thou
me
my
sweting
Пришли
ко
мне
моего
возлюбленного.
Hire
lure
lumes
light
Его
взгляд
сияет,
Ase
a
launterne
anight
Словно
фонарь
в
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nowell Rhys Fulber, Wilhelm Anton Leeb, Katherine Blake, Teresa Casella, Audrey Evans, Marie Findley, Cylindra Sapphire
Attention! Feel free to leave feedback.