Delerium feat. Kirsty Hawkshaw - Nature's Kingdom - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Delerium feat. Kirsty Hawkshaw - Nature's Kingdom




Nature's Kingdom
Царство Природы
Moon beauty to live and to love in delirious bitter gardens
Лунная красота, чтобы жить и любить в безумных горьких садах
The vision floods under the mind sky
Видение затопляет небеса разума
Night breaths, whispering symphony after a blood sun storm
Ночное дыхание, шепчущая симфония после кровавой солнечной бури
Love light relieves
Свет любви облегчает
With a Goddess and a dream in sleep's misty shade
С Богиней и мечтой в туманной тени сна
With a Goddess and a dream I lie beneath imaginary worlds
С Богиней и мечтой я лежу под воображаемыми мирами
Sing a true moment, recall a trip
Спой настоящий момент, вспомни путешествие
No language can heave through life like an ache, a sense, the blinding wind
Никакой язык не может прорваться сквозь жизнь, как боль, чувство, слепящий ветер
Making believe that if there's a sandstorm, you'll come and rescue me
Заставляя верить, что если будет песчаная буря, ты придёшь и спасешь меня
Help me find my way back to the waking world
Помоги мне найти дорогу обратно в мир бодрствования
With a Goddess and a dream in sleep's misty shade
С Богиней и мечтой в туманной тени сна
With a Goddess and a dream I lie beneath imaginary worlds
С Богиней и мечтой я лежу под воображаемыми мирами
With a Goddess and a dream I'm going out to meet an old friend
С Богиней и мечтой я иду навстречу старому другу
The desert knows we are strangers
Пустыня знает, что мы чужие
Until the sands of time see through our eyes
Пока пески времени не увидят сквозь наши глаза
We could be lost perhaps forever but there's space in the air
Мы могли бы потеряться, возможно, навсегда, но в воздухе есть пространство
And it's ages till sunrise
И до восхода солнца целая вечность
With a Goddess and a dream in sleep's misty shade
С Богиней и мечтой в туманной тени сна
With a Goddess and a dream I lie beneath imaginary worlds
С Богиней и мечтой я лежу под воображаемыми мирами
With a Goddess and a dream I'm going out to meet an old friend
С Богиней и мечтой я иду навстречу старому другу





Writer(s): Wilhelm Leeb, Kirsty Hawkshaw, Luke Doucette


Attention! Feel free to leave feedback.