Lyrics and translation Delerium,Kristy Thirsk - Returning
Could
we
all
be
dreaming
Могли
бы
мы
все
мечтать?
Of
the
suffering
forming
clouds
on
our
feelings
От
страданий,
образующих
облака
на
наших
чувствах.
Could
the
wars
be
in
our
heads
Могут
ли
войны
быть
в
наших
головах?
Could
our
children
be
safe
in
their
beds
Могли
бы
наши
дети
быть
в
безопасности
в
своих
постелях?
Oh,
where
will
I
be
when
I
wake
up?
О,
где
я
буду,
когда
проснусь?
Oh,
will
I
be
returning
home
О,
вернусь
ли
я
домой?
Or
to
the
questions
burning
a
hole
Или
на
вопросы,
сжигающие
яму.
In
my
heart
that
is
turning
to
stone
В
моем
сердце
все
превращается
в
камень.
When
I
wake
up
Когда
я
просыпаюсь
...
Where
will
I
return?
Куда
я
вернусь?
Could
this
be
our
punishment?
Может
ли
это
быть
нашим
наказанием?
The
floods
and
fires,
the
bombs
and
liars
Наводнения
и
пожары,
бомбы
и
лжецы.
For
our
Mother's
discontent
За
недовольство
нашей
Матери.
Could
production
be
a
slave?
Может,
продюсирование-рабыня?
To
the
devil
on
a
full
rampage
К
дьяволу
в
полном
буйстве.
Oh
where
will
I
be
when
I
wake
up?
О,
где
я
буду,
когда
проснусь?
Oh,
will
I
be
returning
home
О,
вернусь
ли
я
домой?
Or
to
the
questions
burning
a
hole
Или
на
вопросы,
сжигающие
яму.
In
my
heart
that
is
turning
to
stone
В
моем
сердце
все
превращается
в
камень.
When
I
wake
up
Когда
я
просыпаюсь
...
Where
will
I
return?
Куда
я
вернусь?
Where
will
I
return?
Куда
я
вернусь?
Oh,
will
I
be
returning
home
О,
вернусь
ли
я
домой?
Or
to
the
questions
burning
a
hole
Или
на
вопросы,
сжигающие
яму.
In
my
heart
that
is
turning
to
stone
В
моем
сердце
все
превращается
в
камень.
When
I
wake
up
Когда
я
просыпаюсь
...
Where
will
I
return?
Куда
я
вернусь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NOWELL RHYS FULBER, WILHELM ANTON LEEB, KRISTY LEE THIRSK
Album
Chimera
date of release
13-06-2003
Attention! Feel free to leave feedback.