Delerium feat. Leigh Nash - Innocente (Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Delerium feat. Leigh Nash - Innocente (Edit)




You can't see my eyes
Ты не видишь моих глаз.
You can't see my eyes
Ты не видишь моих глаз.
They don't see yours
Они не видят твоего.
Hear me when I say
Услышь меня, когда я скажу:
They don't mind at all
Они совсем не против.
It's the rain that I hear coming
Это дождь, который я слышу надвигается.
Not a stranger or a ghost
Не незнакомец и не призрак.
It's the quiet of a storm approaching
Это тишина приближающейся бури,
That I fear the most
которой я боюсь больше всего.
It's the pain that I hear coming
Это боль, которую я слышу надвигающейся.
The slightest crystal tear, drops to the ground
Малейшая хрустальная слеза падает на землю.
In silence, when my love is near
В тишине, когда моя любовь рядом.
Darling, when did you fall? When was it over?
Дорогая, когда ты упала? когда все закончилось?
Darling when? When did you fall? When was it over?
Дорогая, когда? когда ты упала? когда все закончилось?
It's marching through my door now
Теперь она марширует в мою дверь.
The stony cold of lonesome
Каменный холод одиночества.
A bell tolls for my heart and then my lonesome song begins
Колокол звонит по моему сердцу, и начинается моя одинокая песня.
It's marching through my door now
Теперь она марширует в мою дверь.
The stony cold of lonesome
Каменный холод одиночества.
A bell tolls for my heart and now my lonesome song begins
Колокол звонит по моему сердцу, и теперь моя одинокая песня начинается.
Darling, when did you cry? I couldn't hear you
Дорогая, когда ты плакала? я не мог тебя слышать.
Darling when? When did you cry? I couldn't hear you
Дорогая, когда? когда ты плакала? я не мог тебя услышать.
I suppose it is the price of falling in love
Я полагаю, это цена влюбляться.
I suppose it is the price of falling in love
Я полагаю, это цена влюбляться.
It's the rain that I hear coming
Это дождь, который я слышу надвигается.
Not a stranger, not a ghost
Не незнакомец, не призрак.
Of the quiet of a storm approaching
Тишина приближающейся бури,
That i fear the most
которой я боюсь больше всего.
It's the pain that i hear coming
Это боль, которую я слышу надвигающейся.
The slightest crystal tear drops to the ground
Малейшая хрустальная слеза падает на землю.
In silence when my love is near
В тишине, когда моя любовь рядом.
It's marching through my door now the stony cold of lonesome
Он марширует через мою дверь, теперь каменистый холод одиночества.
A bell tolls for my heart and now my lonesome song will end
Колокол звонит по моему сердцу, и теперь моя одинокая песня закончится.
Darling when did we fall? When was it over?
Дорогая, когда мы упали? когда все закончилось?
Darling when? When did we fall? When was it over?
Дорогая, когда? когда мы упали? когда все закончилось?
I suppose it is the price of falling in love
Я полагаю, это цена влюбляться.
I fear that it's the price of falling in love
Я боюсь, что это цена влюбляться.





Writer(s): BILL LEEB, LEIGH NASH


Attention! Feel free to leave feedback.