Lyrics and translation Delerium feat. Sultana - Forever After
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever After
Навсегда после
Hayat
Ruya
Жизнь
– это
сон
Bazan
Hayat
Kabus
Иногда
жизнь
– кошмар
Bazan
Para
Icin
Satiliyor
Иногда
за
деньги
продаётся
Hayat
Ruya
Жизнь
– это
сон
Bazan
Hayat
Kabus
Иногда
жизнь
– кошмар
Bazan
Para
Icin
Satiliyor
Иногда
за
деньги
продаётся
Kisir
Politika
Бессильная
политика
Aslanim
Bazan
Мой
лев,
иногда
Fitne
Fesat
Dolan
Сплетни
и
интриги
кругом
Bazan
Hayat
Yazilmayan
Иногда
жизнь
– ненаписанный
Bazi
Zaman
Aman
Порой,
увы
Hayat
Aska
Veda
Жизнь
– прощание
с
любовью
Bazan
Hayat
Peri
Masali
Иногда
жизнь
– сказка
Bazan
Hayat
Kisa
Иногда
жизнь
коротка
Bazan
Hayat
Uzun
Иногда
жизнь
длинна
Huzunlu
Mutluluktur
Грустное
счастье
Sansina
Ne
CiKarsa
Dostum
Что
судьба
преподнесёт,
мой
друг,
Uzak
Diyarlarda
В
далёких
краях
Gunes
Doguyor
Восходит
солнце
Umit
Buyuyor
Надежда
растёт
Life
is
a
strange
dream
Жизнь
– странный
сон
And
sometimes
it
may
even
seem
А
иногда
кажется,
Like
a
familiar
nightmare,
but
it′s
just
not
clear
Что
это
знакомый
кошмар,
но
всё
неясно
When
honor
is
sold,
so
wallets
can
grow
fatter
Когда
честь
продаётся,
чтобы
кошельки
стали
толще
And
egos
grow
bold,
hey
what
does
it
matter
А
эго
– смелее,
какая
разница
If
impotent
politics
go
cold
Если
бессильная
политика
остывает
Oh
my
little
lion
О
мой
маленький
лев,
Let
them
be
with
their
lying,
their
cheating
and
crying
Пусть
лгут,
обманывают
и
плачут,
Time
will
tell
all,
and
time
can
fly
away
Время
всё
расставит
по
местам,
а
время
летит,
So
what
does
it
matter
anyway?
Так
какая
разница,
в
конце
концов?
Life
is
a
novel
unwritten
Жизнь
– ненаписанный
роман
An
eternal
fairy
tale,
both
dark
and
pale
Вечная
сказка,
и
тёмная,
и
светлая
Yeah
my
little
kitten
Да,
мой
котёнок,
Farewell
to
love
Прощай,
любовь,
'Cause
I′m
just
not
smitten
Потому
что
я
просто
не
сражена
Whether
life
is
too
short,
or
life
is
too
long
Слишком
коротка
жизнь
или
слишком
длинна,
I
don't
have
the
answers,
but
I
wish
I
knew
less
У
меня
нет
ответов,
но
хотела
бы
я
знать
меньше,
'Cause
sometimes
life
is
a
sad
happiness
Потому
что
иногда
жизнь
– это
грустное
счастье
Oh
my
little
lamb,
whichever
way
it
goes
О
мой
маленький
ягнёнок,
как
бы
то
ни
было,
On
this
fickle
wheel
of
fate
На
этом
переменчивом
колесе
судьбы,
However
the
die
is
cast
forever
after
now
Как
бы
ни
выпали
кости,
отныне
и
навсегда,
Just
don′t
make
me
wait
Только
не
заставляй
меня
ждать
In
far
away
places
В
далёких
краях
The
sun
rises
over
the
horizon
Солнце
восходит
над
горизонтом
Memories
fall
like
autumn
leaves
Воспоминания
падают,
как
осенние
листья
Buds
of
hope
grow,
eternally
Ростки
надежды
растут
вечно
Poetic
translation
by
Cherie
Coley
Поэтический
перевод
Шери
Коули
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leeb Wilhelm Anton, Muhoberac Benjamin Edward, Rizzo Carmen T, Akturk Sultana
Album
Chimera
date of release
13-06-2003
Attention! Feel free to leave feedback.