Delerium - A Poem for Byzantium - translation of the lyrics into Russian

A Poem for Byzantium - Deleriumtranslation in Russian




A Poem for Byzantium
Поэма для Византии
Unbidden shadows of you formed yesterday
Незваные тени тебя возникли вчера,
I ran away to a room here on the bay
Я убежала в комнату здесь, у залива.
Interrupted life again, another new beginning
Прерванная жизнь снова, новое начало,
Where the silence echoes you're no longer with me
Где тишина вторит, что ты больше не со мной.
Here and now, I feel that I'm embracing freedom
Здесь и сейчас я чувствую, что обретаю свободу,
Even though I may be alone, but that's okay
Даже если я одна, но это нормально.
Through the darkness I would walk in the streets
Сквозь тьму я бродила по улицам,
Confessions never seemed to provide me with a release
Исповеди, казалось, не приносили мне освобождения.
Held me down and tried to cure me tried to give me reason
Ты держал меня и пытался излечить, пытался вразумить,
But nothing could separate this burdened mind from me
Но ничто не могло отделить от меня этот отягощенный разум.
Here and now, I feel that I'm embracing freedom
Здесь и сейчас я чувствую, что обретаю свободу,
Even though I may be alone, but that's okay
Даже если я одна, но это нормально.
And looking out to a different sky will disengage me
И взгляд на другое небо освободит меня,
Absence is never the answer, I know, but it serves as my shade
Отсутствие не ответ, я знаю, но оно служит мне тенью.
I do not seek and do not intend to find
Я не ищу и не намерена найти
A calmer ocean or a sun that never will rise
Спокойный океан или солнце, которое никогда не взойдет.
My world will never change and time will bring you to my thoughts, and
Мой мир никогда не изменится, и время вернет тебя в мои мысли, и
I'll move on and then forget you all over again
Я перешагну через это и снова забуду тебя.
Moving on, I can forgive you all over again
Двигаясь дальше, я смогу простить тебя снова.
Here and now, I feel that I'm embracing freedom
Здесь и сейчас я чувствую, что обретаю свободу,
Even though I may be alone, but that's ok
Даже если я одна, это нормально.
And looking out onto a different sky it seems so easy
И глядя на другое небо, все кажется таким простым.
Absence is never the answer, I know, but it serves as my shade
Отсутствие не ответ, я знаю, но оно служит мне тенью.





Writer(s): Wilhelm Leeb, Joanna Stevens


Attention! Feel free to leave feedback.