Lyrics and translation Delerium - Sensorium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sensorium
Sensorium (Чувствование)
Lyrics
written
by
ANTHONY
V.
P.
Текст
песни:
Энтони
В.
П.
Chance
doesnt
exist
but
the
path
of
life
is
not
Случайности
не
существует,
но
жизненный
путь
не
Totally
so
predestined
and
Полностью
предопределён,
и
Time
and
chronology
show
us
how
all
should
be
Время
и
хронология
показывают
нам,
как
всё
должно
быть.
In
the
ways
of
existence
to
find
out
why
we
are
here
На
путях
существования,
чтобы
узнать,
зачем
мы
здесь,
Being
conscious
is
a
torment
Быть
осознанным
— это
мука.
The
more
we
learn
is
the
less
we
get
Чем
больше
мы
узнаём,
тем
меньше
получаем.
No
one
surveys
the
whole,
focus
on
things
so
small
Никто
не
видит
целого,
все
сосредоточены
на
мелочах,
But
lifes
objective
is
to
make
it
meaningful
Но
цель
жизни
— сделать
её
осмысленной,
Searching
only
for
this
that
which
doesnt
exist
Ища
лишь
то,
чего
не
существует.
Although
our
ability
to
relativize
remains
unclear
Хотя
наша
способность
ставить
всё
под
сомнение
остаётся
неясной,
Being
conscious
is
a
torment
Быть
осознанным
— это
мука.
The
more
we
learn
is
the
less
we
get
Чем
больше
мы
узнаём,
тем
меньше
получаем.
Every
answer
contains
a
new
quest
Каждый
ответ
содержит
новый
вопрос,
A
quest
to
non-existence,
a
journey
with
no
end
Вопрос
о
небытии,
путешествие
без
конца.
Im
not
afraid
to
die
Я
не
боюсь
умереть,
Im
afraid
to
be
alive
without
being
aware
of
it
Я
боюсь
жить,
не
осознавая
этого.
Im
so
afraid
to,
I
couldnt
stand
to
Я
так
боюсь,
я
не
могу
вынести,
Waste
all
my
energy
in
things
that
do
not
matter
anymore
Тратить
всю
свою
энергию
на
то,
что
больше
не
имеет
значения.
Our
future
has
already
been
written
by
us
alone
Наше
будущее
уже
написано
нами
самими,
But
we
dont
grasp
the
meaning
Но
мы
не
понимаем
смысла
Of
our
programmed
course
of
life
Нашего
запрограммированного
жизненного
пути.
We
only
fear
what
comes
and
smell
death
every
day
Мы
лишь
боимся
того,
что
грядет,
и
каждый
день
чувствуем
запах
смерти.
Our
future
has
already
been
wasted
by
us
alone
Наше
будущее
уже
потрачено
нами
впустую,
And
we
just
let
it
happen
and
do
not
worry
at
all
И
мы
просто
позволяем
этому
случиться
и
совсем
не
беспокоимся.
Our
future
has
already
been
written
by
us
alone
Наше
будущее
уже
написано
нами
самими,
But
we
dont
grasp
the
meaning
Но
мы
не
понимаем
смысла
Of
our
programmed
course
of
life
Нашего
запрограммированного
жизненного
пути.
We
only
fear
what
comes
and
smell
death
every
day
Мы
лишь
боимся
того,
что
грядет,
и
каждый
день
чувствуем
запах
смерти.
Search
for
the
answers
that
lie
beyond
Ищи
ответы,
которые
лежат
за
пределами.
Being
conscious
is
a
torment
Быть
осознанным
— это
мука.
The
more
we
learn
is
the
less
we
get
Чем
больше
мы
узнаём,
тем
меньше
получаем.
Every
answer
contains
a
new
quest
Каждый
ответ
содержит
новый
вопрос,
A
quest
to
non-existence,
a
journey
with
no
end.
Вопрос
о
небытии,
путешествие
без
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILHELM LEEB, RHYS FULBER
Attention! Feel free to leave feedback.