Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give
a
prayer
to
the
purse
Sprich
ein
Gebet
für
die
Geldbörse
Can
a
blessing
really
be
a
curse
Kann
ein
Segen
wirklich
ein
Fluch
sein
Is
it
right,
is
it
wrong,
or
is
it
even
worse
Ist
es
richtig,
ist
es
falsch,
oder
ist
es
noch
schlimmer
Well
I'll
tell
you
for
the
prize
you
descend
Nun,
ich
sage
dir,
für
den
Preis
steigst
du
hinab
But
you
don't
know
where
the
path
will
end
Aber
du
weißt
nicht,
wo
der
Pfad
enden
wird
In
the
grave
with
the
handle
on
the
things
you
crave
Im
Grab
mit
dem
Griff
an
den
Dingen,
die
du
begehrst
Would
it
please
you
to
say
that
I'm
with
you
all
the
way
Würde
es
dir
gefallen,
wenn
ich
sage,
dass
ich
ganz
bei
dir
bin
Well
I
can't
and
I
won't
'cause
it
kills
me
just
the
same
Nun,
ich
kann
nicht
und
ich
werde
nicht,
denn
es
bringt
mich
genauso
um
In
a
cold,
cold
sweat
I'm
awakened
by
a
plastic
ring
In
kaltem,
kaltem
Schweiß
werde
ich
von
einem
Plastikring
geweckt
It's
the
thought
of
a
million
person
sonic
fling
Es
ist
der
Gedanke
an
den
Schallrausch
einer
Million
Menschen
So
you
say
what
you
say
but
it
doesn't
matter
anyway
Also
sagst
du,
was
du
sagst,
aber
es
ist
sowieso
egal
It's
ok
as
long
as
you
just
stay
away
from
me
now
Es
ist
ok,
solange
du
dich
jetzt
einfach
von
mir
fernhältst
Only
the
rich
die
young
Nur
die
Reichen
sterben
jung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Biggs
Attention! Feel free to leave feedback.