Deleterio, Marracash & Attila - Gran Rap - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Deleterio, Marracash & Attila - Gran Rap




Gran Rap
Great Rap
Vuoi la mia crew ti scatena
You want my crew, it'll unchain you
Se la incontri di notte
If you meet it at night
E non so, sono strano stasera
And I don't know, I'm feeling strange tonight
Cosa c'era nel cocktail?
What was in the cocktail?
Marracash... Roccia Music...
Marracash... Roccia Music...
La mia crew ti scatena, nel senso che ti porta vi la catena
My crew unchains you, in the sense that it brings you chains
Ho in mente lord beat
I have lord beats in mind
Mi ami o mi odi io sto sempre qui
Love me or hate me, I'm always here
Mi ami o mi odi io sto sempre qui
Love me or hate me, I'm always here
Mi ami o mi odi io sto sempre qui
Love me or hate me, I'm always here
Sto sempre qui, sto sempre...
I'm always here, I'm always...
Sto sul divano strafatto
I'm on the couch, stoned
Rido Stregatto
I laugh like the Cheshire Cat
Fotte stracazzo
I don't give a damn
Bevo e stramazzo
I drink and collapse
Tipe allazzo
I lace up girls
Parole a razzo, Ruzzle
Words like a rocket, Ruzzle
Spesso sono parole a cazzo
Often they are words spoken without thinking, Ruzzle
Sono una roccia come il bodyguard di Vasco
I'm a rock like Vasco's bodyguard
Lei è una Zocca come dove è nato Vasco
She's a Zocca like where Vasco was born
Tu duri ancora poco come Fidel Castro
You don't have much longer, like Fidel Castro
Tuo padre ha tanto pianto fra' voleva un figlio maschio
Your father cried so much, bro, he wanted a son
C'è una figa con l'amica che è una racchia
There's a chick with her friend who's a hag
Fa più muro che a Berlino negli anni '50
She's more of a wall than Berlin in the '50s
Ma la gascar è più wild del programma
But the party girl is wilder than the program
Passa il tempo vostro meglio non è mai abbastanza
Your time passes, better is never enough
Ha un culo come un panettone quindi jingle bells
She's got a butt like a panettone, so jingle bells
Jungle man
Jungle man
Con la scimmi scimmia, scimmieeeh!
With the monkey monkey, monkeyeeh!
Sto nel privè, fresh 9 sneaker Puma swag
I'm in the private room, fresh 9 Puma sneaker swag
Voi rimbalzate come i proiettili su Superman
You bounce like bullets on Superman
Marracash...
Marracash...
Tu vuoi la mia crew ti scatena, se la incontri di notte (se la incontri di notte)
You want my crew, it unchains you, if you meet it at night (if you meet it at night)
E non so sono strano stasera, cosa c'era nel cocktail?
And I don't know, I'm feeling strange tonight, what was in the cocktail?
E col cervello flambé ed il cuore già a me
With a flambéed brain and a heart already mine
Ma quando prendo il micro faccio sempre Gran Rap
But when I take the mic, I always make Great Rap
E da bere già c'è, da fumare già c'è
And there's already something to drink, something to smoke
E quindi prendo il micro e butto giù del Gran Rap
So I take the mic and drop some Great Rap
E col cervello flambé ed il cuore già a me
With a flambéed brain and a heart already mine
Ma quando prendo il micro faccio sempre Gran Rap
But when I take the mic, I always make Great Rap
E da bere già c'è, da fumare già c'è
And there's already something to drink, something to smoke
E quindi prendo il micro e butto giù del Gran Rap!
So I take the mic and drop some Great Rap!
L'alcohol le rende tutte fighe come Instagram
Alcohol makes them all look as good as Instagram
M'istiga fare a mazzate cercare dischi fatti
It annoys me to look for finished records
Non ho detto "cercare dischi fra'"
I didn't say "look for records between"
Cerco di scopare, con una tipa un po' da disco-bar
I'm trying to hook up with a girl, kind of a disco-bar type
E mangio solo pesce crudo c'ho una fame blu
And I only eat raw fish, I have a blue hunger
Ho armadi con la giacca Armani senza manicure
I have closets with Armani jackets without manicures
Ti vengo testa contro testa tipo Cariboo
I come at you head-to-head like Cariboo
Mangio rapper come caramelle Majin Bu!
I eat rappers like Majin Bu candy!
Ci voleva la droga ma tra di noi non c'è chimica
We needed drugs but there's no chemistry between us
Voleva la storia io solo educazione fisica
She wanted history, I only wanted physical education
Bocche asciutte, c'è un pusher
Dry mouths, there's a pusher
Se ci sei dacci un colpo tipo seduta spiritica!
If you're there, give us a sign, like a séance!
Ho fatto il cash in tuta frate non stringo la cinghia
I cashed in, bro, I'm not tightening my belt
E il tuo peso è uguale a zero no non sei di nicchia
And your weight is zero, no you're not niche
Rappi tipo mongolo perché ti si capisca
You rap like a retard so people can understand you
Cinquant'anni e fai lo scemo... Vecchiominkia!
Fifty years old and acting stupid... Old fart!
Del
Del
Tu vuoi sembri Antonio Banderas, che ora fa le pagnotte (se ti incontro di notte...)
You want to look like Antonio Banderas, who now makes loaves of bread (if I meet you at night...)
E non so sono strano stasera, cosa c'era nel cocktail? (cosa c'era nel cocktail...)
And I don't know, I'm feeling strange tonight, what was in the cocktail? (what was in the cocktail...)
E col cervello flmbé ed il cuore già a me
With a flambéed brain and a heart already mine
Ma quando prendo il micro faccio sempre Gran Rap
But when I take the mic, I always make Great Rap
E da bere già c'è, da fumare già c'è
And there's already something to drink, something to smoke
E quindi prendo il micro butto giù del Gran Rap
So I take the mic and drop some Great Rap
E col cervello flambé ed il cuore già a me
With a flambéed brain and a heart already mine
Ma quando prendo il micro faccio sempre Gran Rap
But when I take the mic, I always make Great Rap
E da bere già c'è, da fumare già c'è
And there's already something to drink, something to smoke
E quindi prendo il micro e butto giù del Gran Rap!
So I take the mic and drop some Great Rap!





Writer(s): Piermarco Gianotti, Bartolo Fabio Rizzo


Attention! Feel free to leave feedback.