Deleterio feat. Fabri Fibra - Zombie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Deleterio feat. Fabri Fibra - Zombie




Zombie
Зомби
Vado all'inferno per colpa di un dottore
Отправляюсь в ад по вине врача,
Cioè vengo al mondo il 17 ottobre
То есть, рождаюсь 17 октября.
Il cuore batte
Сердце бьется,
Lo sguardo è dell'atleta che si dopa
Взгляд, как у спортсмена на допинге.
Fibra sulla scena il fantasma dell'opera
Fibra на сцене - призрак оперы.
Mi addormento e faccio un incubo registro un disco
Засыпаю, вижу кошмар и записываю альбом.
Il rap ti prende l'anima il resto lo fa il fisco
Рэп забирает душу, остальное - налоги.
Talmente famoso che mi faccio le interviste
Настолько известен, что даю интервью.
Tu fatti due domande tipo il paradiso esiste?
Ты задай себе пару вопросов, типа, существует ли рай?
Chi lo gestisce?
Кто им управляет?
Si paga per entrare?
Нужно ли платить за вход?
Se è "sì" sai quanto?
Если "да", то сколько?
Con chi devo parlare?
С кем нужно поговорить?
La gente crede ai cantanti come se i testi fossero sacri
Люди верят певцам, как будто тексты - священные.
Mettono in bocca frasi degli altri come nel porno bukkake
Вкладывают в уста чужие фразы, как в порно буkkake.
Un mostro più del Ducati
Монстр, круче, чем Ducati,
Artisti più che educati
Артисты более чем воспитанные,
Rispettano tutti sembrano frati
Уважают всех, словно монахи,
Felici e contenti sembrano fatti
Счастливы и довольны, как будто под кайфом.
Sto nel gotha-rap tu nuota /
Я в рэп-элите, ты плыви /
Milano grigia Gotham
Милан серый, как Готэм,
Città vuota
Город пустой,
Luce molta
Света много,
Io leggenda
Я - легенда,
La gente è morta
Люди мертвы.
Vedo solo gente morta
Вижу только мертвецов,
Nessuno ascolta
Никто не слушает,
La base non si sa dove mi porta
Куда ведет бит - неизвестно,
Non aprite quella porta
Не открывайте ту дверь,
Non aprite quella porta
Не открывайте ту дверь,
Vedo solo gente morta
Вижу только мертвецов,
Mi dico prega
Говорю себе - молись,
Entro in una chiesa capovolta
Вхожу в перевернутую церковь,
Non aprite quella porta
Не открывайте ту дверь,
Non aprite quella porta
Не открывайте ту дверь.
Toc! Toc! Chi è? Sono io... (vaffanculo!)
Тук! Тук! Кто там? Это я... (иди к черту!)
Se il rap fosse coca sarei Tony Montana
Если бы рэп был кокаином, я был бы Тони Монтана,
Con sopra la scrivania una montagna
На столе у меня гора,
Di rime
Рифм,
Non mie ma di altri
Не моих, а чужих,
Io le prendo a caso
Я беру их случайно,
Questa dice morto Enrico Mentana"
В этой говорится: "Энрико Ментана умер",
Ops chi l'ha scritta questa?
Ой, кто это написал?
Adesso lo sistemo
Сейчас исправлю,
Io mi scuso con Enrico qui nessuno è un vero genio
Я извиняюсь перед Энрико, здесь никто не гений,
Ma tutti pensano di esserlo
Но все думают, что они гении,
Io compreso
Я в том числе.
Di mattina l'accendo e blackout
Утром включаю - и блэкаут,
Incompreso
Непонятый,
Il tempo non si passa di mano
Время не передается из рук в руки,
Non ti presto un soldo
Не дам тебе в долг,
Non parlo agli sconosciuti nemmeno in sogno
Не разговариваю с незнакомцами даже во сне,
Invidiosi non vi perdono
За зависть не прощаю,
Dio
Бог - да,
Diossina
Диоксин,
Rap cancerogeno
Рэп канцерогенный,
Etica e show
Этика и шоу,
Metrica e flow stretto
Метрика и плотный флоу,
Di me stima
Уважение ко мне,
Gente meschina la scena ne è piena
Людишки - сцена ими полна,
Onde di fan le prendo di schiena
Волны фанаток беру сзади,
In radio Cranberries /
На радио Cranberries /
Dj non mi rispondi?
Диджей, ты мне не отвечаешь?
A passi lenti
Медленными шагами,
Braccia avanti
Руки вперед,
Occhi spenti
Взгляд потухший,
Zombie
Зомби.
Vedo solo gente morta
Вижу только мертвецов,
Nessuno ascolta
Никто не слушает,
La base non si sa dove mi porta
Куда ведет бит - неизвестно,
Non aprite quella porta
Не открывайте ту дверь,
Non aprite quella porta
Не открывайте ту дверь,
Vedo solo gente morta
Вижу только мертвецов,
Mi dico prega
Говорю себе - молись,
Entro in una chiesa capovolta
Вхожу в перевернутую церковь,
Non aprite quella porta
Не открывайте ту дверь,
Non aprite quella porta
Не открывайте ту дверь.
Ha! Terza strofa... (vaffanculo!)
Ха! Третий куплет... (иди к черту!)
Insulti me?
Оскорбляешь меня?
Insulti me?
Оскорбляешь меня?
Siamo seri
Давай серьезно,
Sputi sul piatto in cui mangiavi fino a ieri
Плюешь в тарелку, из которой ел до вчерашнего дня.
Ho pronto il nuovo album
У меня готов новый альбом,
Sarà fuori presto /
Скоро выйдет /
Con Guerra E Pace ho fatto il platino
С "Guerra E Pace" я получил платину,
Il sesto
Шестой,
Esci con me
Выйди со мной,
Non dirmi di no
Не говори "нет",
Vado in bagno e fumo lo scaldino
Иду в туалет и курю обогреватель,
Piaccio ai grandi e anche ai bambini
Нравлюсь и взрослым, и детям,
Gioco tutto Baldini
Ставлю все на Baldini,
Metti che rendo di più
Представь, что я зарабатываю больше,
Metti che vendo di più
Представь, что я продаю больше,
Io su
Я наверху,
Voi giù
Вы внизу,
Fanno il mio nome per essere presi sul serio come se fossi Gesù
Произносят мое имя, чтобы их воспринимали всерьез, как будто я Иисус.
Nessuno ti conosce innominato
Никто тебя не знает, безымянный,
Non sei mai cresciuto sei un cartone animato
Ты так и не вырос, ты - мультяшка,
O la roba spacca
Или товар рвет,
O l'artista scappa
Или артист бежит,
Via da qui e sparisce tipo in Cecoslovacca
Прочь отсюда и исчезает, типа, в Чехословакии.
La gente è morta
Люди мертвы,
La base non si sa dove mi porta
Куда ведет бит - неизвестно,
Nessuno ascolta
Никто не слушает,
Mi ripeto prega
Повторяю себе - молись,
Entro in una chiesa capovolta
Вхожу в перевернутую церковь,
On aprite quella porta
Не открывайте ту дверь,
Non aprite quella porta
Не открывайте ту дверь.





Writer(s): Fabrizio Tarducci, Piermarco Gianotti


Attention! Feel free to leave feedback.