Deleterio feat. Ghemon & Adriana Hamilton - Sui Tetti Della Città - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Deleterio feat. Ghemon & Adriana Hamilton - Sui Tetti Della Città




Sui Tetti Della Città
На крышах города
Sopra il tuo battito, infinita libertà
Над твоим сердцебиением, бесконечная свобода
Stingimi un attimo, sui tetti della città
Обними меня на мгновение, на крышах города
Quante cose nella testa, tocca fare spazio
Сколько всего в голове, нужно освободить место
Volevo aprire la finestra e coi pensieri passeggiare nello spazio
Хотел открыть окно и с мыслями прогуляться в космосе
Ma mi volto e il letto è ancora sfatto
Но оборачиваюсь, а кровать все еще не заправлена
Più o meno come la mia vita in cui torno alle sei, ma col timbro sul braccio
Примерно как моя жизнь, в которую я возвращаюсь в шесть, но с печатью на руке
Bevo un caffè lungo come un abbraccio
Пью кофе, долгий, как объятие
Ma amaro quanto un pugno in faccia e scuro quanto un crepaccio
Но горький, как удар в лицо, и темный, как расщелина
Volano parole, ma nessuno ha mai il coraggio
Слова летают, но ни у кого не хватает смелости
Di farle arrivare più morbide all'atterraggio
Сделать их приземление мягче
Sorriderò sopra il tuo battito
Я буду улыбаться над твоим сердцебиением
Respirerò infinita libertà
Я буду дышать бесконечной свободой
Stingimi un attimo
Обними меня на мгновение
Ti porterò sui tetti della città
Я отведу тебя на крыши города
Ti penso come fossi qui nel tempo che rimane
Думаю о тебе, как будто ты здесь, в оставшееся время
Rido a pensare ad ogni volta che ho fame
Смеюсь, вспоминая каждый раз, когда я голоден
In cui mi dici, "G, la musica non è il pane" e vorresti un cane
Когда ты говоришь: "G, музыка это не хлеб", и хочешь собаку
Ma abitiamo in una stanza e non c'è posto neanche per le persiane
Но мы живем в одной комнате, и нет места даже для жалюзи
Liste di affitti, chiavi, contratti e vinci
Списки аренды, ключи, контракты и выигрыши
Sogno che farei coi soldi di un "Gratta e vinci"
Мечтаю, что бы я сделал с деньгами "Сотри и выиграй"
Ho scaricato due film, magari non li hai visti
Скачал два фильма, может, ты их не видела
Ma tanto ti addormenti sempre prima di finirli
Но ты все равно всегда засыпаешь, не досмотрев их до конца
Ti preoccupi più delle occhiaie che delle bollette
Ты больше беспокоишься о синяках под глазами, чем о счетах
Più delle gallette che sdraiarti sul delle rotaie
Больше о галетках, чем о том, чтобы лечь на рельсы
Il mondo fuori appare truccato su delle zebre
Мир снаружи кажется накрашенным на зебрах
E anche se corresse non ci prenderà, mai
И даже если он побежит, он нас никогда не догонит
Con un po' di fantasia cerco le nuvole
С помощью фантазии ищу облака
Mano nella mano come Wendy e Peter Pan
Рука об руку, как Венди и Питер Пэн
E colori intensi come i dolci e i prati in Inghilterra
И насыщенные цвета, как сладости и луга в Англии
La mia ombra con la tua anche se distanti
Моя тень с твоей, даже если мы далеко друг от друга
Camminiamo sulla sabbia descrivendo i sogni
Идем по песку, описывая сны
Mano nella mano verso nuovi mondi
Рука об руку к новым мирам
Ci siamo scelti e poi promessi
Мы выбрали друг друга, а затем пообещали
Al di degli interessi
Помимо интересов
E creiamo melodie con i nostri passi
И создаем мелодии своими шагами
Sorriderò sopra il tuo battito
Я буду улыбаться над твоим сердцебиением
Respirerò infinita libertà
Я буду дышать бесконечной свободой
Stingimi un attimo
Обними меня на мгновение
Ti porterò sui tetti della città
Я отведу тебя на крыши города
Non è stato per testa e croce, noi ci siamo scelti
Это было не орел или решка, мы выбрали друг друга
Bendati schiena a schiena camminando e contando fino a venti
С завязанными глазами, спина к спине, идя и считая до двадцати
Ci siamo studiati, puntati, promessi
Мы изучали друг друга, целились, обещали
Al di dell'odore, al di degli interessi
Помимо запаха, помимо интересов
E vuoi sapere perché vuoi il vero motivo
И ты хочешь знать, почему, хочешь знать настоящую причину
Del fatto che non si raggiunge mai l'obiettivo
Того, что цель никогда не достигается
Perché quello che conta veramente è il cammino
Потому что то, что действительно важно, это путь
E quando lo capisci poi ricomincia il giro
И когда ты это понимаешь, круг начинается снова
E vuoi sapere perché vuoi il vero motivo
И ты хочешь знать, почему, хочешь знать настоящую причину
Del fatto che non si raggiunge mai l'obiettivo
Того, что цель никогда не достигается
Perché quello che conta veramente è il cammino
Потому что то, что действительно важно, это путь
E quando lo capisci poi ricomincia il giro
И когда ты это понимаешь, круг начинается снова
Sorriderò sopra il tuo battito
Я буду улыбаться над твоим сердцебиением
Respirerò infinita libertà
Я буду дышать бесконечной свободой
Stingimi un attimo
Обними меня на мгновение
Ti porterò sui tetti della città
Я отведу тебя на крыши города
Sopra il tuo battito, infinita libertà
Над твоим сердцебиением, бесконечная свобода
Stingimi un attimo, sui tetti della città
Обними меня на мгновение, на крышах города





Writer(s): Giovanni Luca Picariello, Piermarco Gianotti, Adriana Salvadori


Attention! Feel free to leave feedback.