Lyrics and translation Deleterio feat. Marracash, Luchè & Jake la Furia - Ciao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza
nemmeno
dirci
ciao
Without
even
saying
goodbye
Non
riesco
neanche
a
dirti
ciao
I
can't
even
say
goodbye
Volevo
solo
dirti
ciao
I
just
wanted
to
say
goodbye
Volevo
solo
dirti
I
just
wanted
to
tell
you
Che
il
cielo
di
Napoli
è
sempre
azzurro
That
the
sky
of
Naples
is
always
blue
Come
gli
occhi
del
piccolo
Arturo
Like
the
eyes
of
little
Arturo
Ti
ho
promesso
e
ho
mantenuto
I
promised
you
and
I
kept
my
word
E
di
quegli
infami
non
c'è
più
nessuno
And
there's
no
one
left
of
those
scoundrels
C'ho
50
mila
euro
I
have
50
thousand
euros
Così
non
parti
da
zero
So
you
don't
start
from
scratch
Tutti
vestiti
di
nero
All
dressed
in
black
Brindiamo
ad
un
nuovo
sentiero
Let's
toast
to
a
new
path
Troie
e
soldi
vanno
mano
in
mano
Bitches
and
money
go
hand
in
hand
Se
perdi
l'uno
perdi
anche
l'altro
If
you
lose
one,
you
lose
the
other
Sai
tuoi
cugno
è
strano
You
know
your
cousin
is
strange
Mi
fa
ciao
da
lontano
He
says
hi
to
me
from
a
distance
Mi
affacciavo
dal
piano
I
was
looking
out
from
the
floor
Affascinato
mi
affezionavo
I
was
fascinated,
I
was
getting
attached
Dirti
del
primo
bacio
To
tell
you
about
the
first
kiss
Fino
al
mio
primo
sparo
Up
to
my
first
shot
Tutti
hanno
dei
sogni
Everyone
has
dreams
Ma
non
tutti
vivono
un
incubo
But
not
everyone
lives
a
nightmare
Non
avevamo
scelta
We
had
no
choice
Piccoli
come
un
microbo
Small
like
a
microbe
Urlare
al
mondo
To
shout
to
the
world
Abbiam
bisogno
di
aiuto
We
need
help
Vieni
a
darcelo
Come
give
it
to
us
E
lui
ci
fa
criminali
And
he
makes
us
criminals
E
noi
orgogliosi
di
esserlo
And
we
are
proud
to
be
La
vendetta
è
un
piatto
che
va
servito
caldo
Revenge
is
a
dish
best
served
cold
Non
è
una
guerra
fredda
It's
not
a
cold
war
Faccio
fuoco
e
inferno
sulla
terra
I
make
fire
and
hell
on
earth
Capisca
chi
capisca
Let
those
who
understand
understand
Il
fatto
è
che
davvero
siamo
soli
The
fact
is
that
we
are
truly
alone
Finché
morte
non
ci
unisca
Until
death
do
us
part
Ti
hanno
preso
e
ti
hanno
messo
dentro
They
took
you
and
put
you
inside
Senza
nemmeno
dirci
ciao
Without
even
saying
goodbye
Pensa
a
come
rompere
il
silenzio
Think
about
how
to
break
the
silence
Non
riesco
neanche
a
dirti
ciao
I
can't
even
say
goodbye
Volevo
solo
dirti
ciao
I
just
wanted
to
say
goodbye
Volevo
solo
dirti
I
just
wanted
to
tell
you
Ciao
è
fondamentale
Goodbye
is
fundamental
Il
mondo
è
come
il
tao
The
world
is
like
the
tao
E
non
sai
mai
cosa
ti
capita
And
you
never
know
what
happens
to
you
Fra
se
il
bene
o
il
male
Between
good
and
evil
L'ultimo
saluto
ciao
The
last
goodbye
Troppo
sangue,
troppe
pene
Too
much
blood,
too
much
pain
Il
tuo
volto
sul
giornale
Your
face
in
the
newspaper
Lo
conosco
troppo
bene
I
know
it
too
well
Frate,
in
giro
fino
a
quando
Babe,
out
there
until
Gli
uccelli
già
cantavano
The
birds
were
already
singing
Giovani
prigionieri
di
Young
prisoners
of
Un
sogno
fa,
Guantanamo
A
dream
makes,
Guantanamo
Zio
siamo
cresciuti
male
insieme
Uncle,
we
grew
up
wrong
together
Fra
cartine
e
tessere
Between
cigarette
papers
and
cards
Tu
sei
rimasto
per
strada
You
stayed
on
the
street
Io
ho
continuato
a
crescere
I
continued
to
grow
Fatti
una
vita
per
stare
fuori
dai
guai
Get
a
life
to
stay
out
of
trouble
Ridono
per
ciò
che
dici
They
laugh
at
what
you
say
Ma
credono
a
ciò
che
fai
But
they
believe
what
you
do
Parlavi
una
volta
sola
You
spoke
only
once
Dopo
era
sangue
che
cola
After
that
it
was
blood
flowing
L'ambiente
non
lascia
scelta
fra
The
environment
leaves
no
choice
between
E
tu
hai
scelto
la
pistola
And
you
chose
the
gun
Siamo
soli
al
mondo
We
are
alone
in
the
world
Fuori
per
la
strada
Out
on
the
street
O
dentro
un
buco
immondo
Or
inside
a
filthy
hole
Con
le
bestie
With
the
beasts
Grate
alle
finestre
Grates
at
the
windows
Che
ti
isola
il
mondo
That
isolates
you
from
the
world
Tieni
duro,
io
t'aspetto
fuori
Hang
in
there,
I'm
waiting
for
you
outside
Sopra
un
Jaguar
nero
On
top
of
a
black
Jaguar
Ti
scrivevo
fra
I
was
writing
to
you
babe
Perché
volevo
Because
I
wanted
Solamente
dirti
ciao
Only
to
say
goodbye
Ti
hanno
preso
e
ti
hanno
messo
dentro
They
took
you
and
put
you
inside
Senza
nemmeno
dirci
ciao
Without
even
saying
goodbye
Pensa
a
come
rompere
il
silenzio
Think
about
how
to
break
the
silence
Non
riesco
neanche
a
dirti
ciao
I
can't
even
say
goodbye
Volevo
solo
dirti
ciao
I
just
wanted
to
say
goodbye
Volevo
solo
dirti
I
just
wanted
to
tell
you
Volevo
solo
dirti
I
just
wanted
to
tell
you
Volevo
solo
dirti
I
just
wanted
to
tell
you
Ciaooooooooo
Byeeeeeeeeee
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartolo Fabio Rizzo, Francesco Vigorelli, Luca Imprudente, Piermarco Gianotti
Album
Dadaismo
date of release
01-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.