Delfina Campos - Casi Extraños - Acústico - translation of the lyrics into German




Casi Extraños - Acústico
Fast Fremde - Akustik
En días azules como estos
An blauen Tagen wie diesen
Me pregunto qué andarás haciendo sin
Frage ich mich, was du wohl ohne mich machst
Escuchando esas bandas nuevas
Ob du diese neuen Bands hörst
O mirando series que repetís para dormir
Oder Serien schaust, die du wiederholst, um einzuschlafen
No es que piense mucho en vos o en lo malo de lo que nos pasó
Nicht, dass ich viel an dich denke oder an das Schlechte, was uns passiert ist
Hoy ya casi no te extraño
Heute vermisse ich dich schon fast nicht mehr
Si te viera ya no latiría fuerte mi corazón
Wenn ich dich sähe, würde mein Herz nicht mehr schnell schlagen
Somos casi dos extraños
Wir sind fast zwei Fremde
Soñé que vos me presentabas a una novia nueva igual a
Ich träumte, du stelltest mir eine neue Freundin vor, genau wie ich
Era igual a
Sie war genau wie ich
Siempre sobraron las palabras
Worte waren immer überflüssig
Soy el perfume que vive en tu almohada y no te deja seguir
Ich bin der Duft, der auf deinem Kissen lebt und dich nicht weitermachen lässt
No es que piense mucho en vos o en lo malo de lo que nos pasó
Nicht, dass ich viel an dich denke oder an das Schlechte, was uns passiert ist
Hoy ya casi no te extraño
Heute vermisse ich dich schon fast nicht mehr
Si te viera ya no latiría fuerte mi corazón
Wenn ich dich sähe, würde mein Herz nicht mehr schnell schlagen
Somos casi dos extraños
Wir sind fast zwei Fremde
Si te viera ya no latiría fuerte mi corazón
Wenn ich dich sähe, würde mein Herz nicht mehr schnell schlagen
Somos casi dos extraños, casi extraños
Wir sind fast zwei Fremde, fast Fremde





Writer(s): Delfina Campos Furlotti


Attention! Feel free to leave feedback.