Lyrics and translation Delfina Campos - Casi Extraños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casi Extraños
Almost Strangers
En
días
azules
como
estos
On
blue
days
like
these
Me
pregunto:
"¿qué
andarás
haciendo
sin
mí?"
I
wonder:
"what
are
you
doing
without
me?"
Escuchando
esas
bandas
nuevas
Listening
to
those
new
bands
O
mirando
series
que
repetís
Or
watching
series
that
you
repeat
No
es
que
piense
mucho
en
vos,
o
en
lo
malo
de
lo
que
nos
pasó
It's
not
that
I
think
much
about
you,
or
about
the
bad
things
that
happened
to
us
Hoy
ya
casi
no
te
extraño
Today
I
barely
miss
you
anymore
Si
te
viera
ya
no
latiría
fuerte
mi
corazón
If
I
saw
you,
my
heart
would
no
longer
beat
hard
Somos
casi
dos
extraños
We
are
almost
two
strangers
Soñé
que
anoche
te
escapabas
a
una
montaña
bien
lejos
de
mí
I
dreamed
that
last
night
you
escaped
to
a
mountain
far
away
from
me
Siempre
sobraron
las
palabras
There
were
always
too
many
words
Soy
el
perfume
que
vive
en
tu
almohada
I
am
the
perfume
that
lives
on
your
pillow
Y
no
te
deja
seguir
And
doesn't
let
you
move
on
No
es
que
piense
mucho
en
vos
o
en
lo
malo
de
lo
que
nos
pasó
It's
not
that
I
think
much
about
you
or
about
the
bad
things
that
happened
to
us
Hoy
ya
casi
no
te
extraño
Today
I
barely
miss
you
anymore
Si
te
viera
ya
no
latiría
fuerte
mi
corazón
If
I
saw
you,
my
heart
would
no
longer
beat
hard
Somos
casi
dos
extraños
We
are
almost
two
strangers
Si
te
viera
ya
no
latería
fuerte
mi
corazón
If
I
saw
you,
my
heart
would
no
longer
beat
softly
Somos
casi
dos
extraños
We
are
almost
two
strangers
Casi
extraños
Almost
strangers
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Delfina Campos Furlotti
Attention! Feel free to leave feedback.