Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
qué
pasó
Ich
weiß
nicht,
was
geschah
Esa
noche
que
te
vi
In
jener
Nacht,
als
ich
dich
sah
Esos
besos
que
nos
dimos
Diese
Küsse,
die
wir
uns
gaben
Si
fueron
real
o
no...
no
sé
...
no
sé
Ob
sie
echt
waren
oder
nicht...
ich
weiß
nicht...
ich
weiß
nicht
Sé
que
te
encontré
pero
ya
estabas
ahí
Ich
weiß,
ich
fand
dich,
aber
du
warst
schon
da
Me
miraste
sin
parar
Du
sahst
mich
ohne
Unterlass
an
Y
de
lejos
yo
te
vi
y
sé...
quee.
Und
von
weitem
sah
ich
dich
und
ich
weiß...
dass.
Es
inevitable,
es
impredecible
Es
ist
unvermeidlich,
es
ist
unvorhersehbar
Yo
no
te
quiero
creer
Ich
will
dir
nicht
glauben
Pero
se
me
vuelve
imposible
Aber
es
wird
mir
unmöglich
Es
inevitable,
es
impredecible
Es
ist
unvermeidlich,
es
ist
unvorhersehbar
Yo
no
te
quiero
creer
Ich
will
dir
nicht
glauben
Pero
se
me
vuelve
imposible
Aber
es
wird
mir
unmöglich
Veo
mi
telefono
Ich
sehe
mein
Telefon
Sonando
de
nuevo
Wie
es
wieder
klingelt
Quiere
que
lo
quiera
Er
will,
dass
ich
ihn
will
Quiere
mi
veneno
Er
will
mein
Gift
Quizas
sea
tarde
pa'
pisar
el
freno
Vielleicht
ist
es
zu
spät,
um
auf
die
Bremse
zu
treten
Veo
mi
teléfono
Ich
sehe
mein
Telefon
Sonando
de
nuevo
Wie
es
wieder
klingelt
Quiere
que
lo
quiera
Er
will,
dass
ich
ihn
will
Quiere
mi
veneno
Er
will
mein
Gift
Quizas
sea
tarde
pa'
pisar
el
freno
Vielleicht
ist
es
zu
spät,
um
auf
die
Bremse
zu
treten
No
voy
a
frenar...
Ich
werde
nicht
bremsen...
No
voy
a
frenar
...
Ich
werde
nicht
bremsen...
No
voy
a
frenar...
Ich
werde
nicht
bremsen...
No
sé
qué
paso
esa
noche
que
creí
Ich
weiß
nicht,
was
in
jener
Nacht
geschah,
als
ich
glaubte
Que
había
algo
más
importante
que
tenerme
solo
a
mi
Dass
es
etwas
Wichtigeres
gab,
als
nur
mich
zu
haben
Ahora
sé...
que
es
así
Jetzt
weiß
ich...
dass
es
so
ist
Sé
que
me
perdí
Ich
weiß,
dass
ich
mich
verlor
Por
buscarte
solo
a
ti
Weil
ich
nur
dich
suchte
En
el
medio
el
disturbio
Mitten
im
Chaos
Vos
ya
no
estabas
ahí
Warst
du
nicht
mehr
da
Es
mejor...
así
Es
ist
besser...
so
Es
inevitable,
es
irreversible
Es
ist
unvermeidlich,
es
ist
unumkehrbar
Yo
no
te
quiero
creer
Ich
will
dir
nicht
glauben
Pero
se
me
vuelve
imposible
Aber
es
wird
mir
unmöglich
Es
inevitable,
es
irreversible
Es
ist
unvermeidlich,
es
ist
unumkehrbar
Yo
no
te
quiero
creer
Ich
will
dir
nicht
glauben
Pero
se
me
vuelve
imposible
Aber
es
wird
mir
unmöglich
Veo
mi
telefono
Ich
sehe
mein
Telefon
Sonando
de
nuevo
Wie
es
wieder
klingelt
Quiere
que
lo
quiera
Er
will,
dass
ich
ihn
will
Quiere
mi
veneno
Er
will
mein
Gift
Quizas
sea
tarde
pa'
pisar
el
freno
Vielleicht
ist
es
zu
spät,
um
auf
die
Bremse
zu
treten
Veo
mi
telefono
Ich
sehe
mein
Telefon
Sonando
de
nuevo
Wie
es
wieder
klingelt
Quiere
que
lo
quiera
Er
will,
dass
ich
ihn
will
Quiere
mi
veneno
Er
will
mein
Gift
Quizas
sea
tarde
pa'
pisar
el
freno
Vielleicht
ist
es
zu
spät,
um
auf
die
Bremse
zu
treten
Veo
mi
telefono
Ich
sehe
mein
Telefon
Sonando
de
nuevo
Wie
es
wieder
klingelt
Quiere
que
lo
quiera
Er
will,
dass
ich
ihn
will
Quiere
mi
veneno
Er
will
mein
Gift
Quizas
sea
tarde
pa'
pisar
el
freno
Vielleicht
ist
es
zu
spät,
um
auf
die
Bremse
zu
treten
No
voy
a
frenar...
Ich
werde
nicht
bremsen...
No
voy
a
frenar...
Ich
werde
nicht
bremsen...
No
voy
a
frenar...
Ich
werde
nicht
bremsen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Delfina Dib, Daniel Augusto Acosta Ramirez
Album
Teléfono
date of release
08-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.