Delfina Dib - Teléfono - translation of the lyrics into German

Teléfono - Delfina Dibtranslation in German




Teléfono
Telefon
No qué pasó
Ich weiß nicht, was geschah
Esa noche que te vi
In jener Nacht, als ich dich sah
Esos besos que nos dimos
Diese Küsse, die wir uns gaben
Si fueron real o no... no ... no
Ob sie echt waren oder nicht... ich weiß nicht... ich weiß nicht
que te encontré pero ya estabas ahí
Ich weiß, ich fand dich, aber du warst schon da
Me miraste sin parar
Du sahst mich ohne Unterlass an
Y de lejos yo te vi y sé... quee.
Und von weitem sah ich dich und ich weiß... dass.
Es inevitable, es impredecible
Es ist unvermeidlich, es ist unvorhersehbar
Yo no te quiero creer
Ich will dir nicht glauben
Pero se me vuelve imposible
Aber es wird mir unmöglich
Es inevitable, es impredecible
Es ist unvermeidlich, es ist unvorhersehbar
Yo no te quiero creer
Ich will dir nicht glauben
Pero se me vuelve imposible
Aber es wird mir unmöglich
Veo mi telefono
Ich sehe mein Telefon
Sonando de nuevo
Wie es wieder klingelt
Quiere que lo quiera
Er will, dass ich ihn will
Quiere mi veneno
Er will mein Gift
Quizas sea tarde pa' pisar el freno
Vielleicht ist es zu spät, um auf die Bremse zu treten
Veo mi teléfono
Ich sehe mein Telefon
Sonando de nuevo
Wie es wieder klingelt
Quiere que lo quiera
Er will, dass ich ihn will
Quiere mi veneno
Er will mein Gift
Quizas sea tarde pa' pisar el freno
Vielleicht ist es zu spät, um auf die Bremse zu treten
No voy a frenar...
Ich werde nicht bremsen...
No voy a frenar ...
Ich werde nicht bremsen...
No voy a frenar...
Ich werde nicht bremsen...
No qué paso esa noche que creí
Ich weiß nicht, was in jener Nacht geschah, als ich glaubte
Que había algo más importante que tenerme solo a mi
Dass es etwas Wichtigeres gab, als nur mich zu haben
Ahora sé... que es así
Jetzt weiß ich... dass es so ist
que me perdí
Ich weiß, dass ich mich verlor
Por buscarte solo a ti
Weil ich nur dich suchte
En el medio el disturbio
Mitten im Chaos
Vos ya no estabas ahí
Warst du nicht mehr da
Es mejor... así
Es ist besser... so
Es inevitable, es irreversible
Es ist unvermeidlich, es ist unumkehrbar
Yo no te quiero creer
Ich will dir nicht glauben
Pero se me vuelve imposible
Aber es wird mir unmöglich
Es inevitable, es irreversible
Es ist unvermeidlich, es ist unumkehrbar
Yo no te quiero creer
Ich will dir nicht glauben
Pero se me vuelve imposible
Aber es wird mir unmöglich
Veo mi telefono
Ich sehe mein Telefon
Sonando de nuevo
Wie es wieder klingelt
Quiere que lo quiera
Er will, dass ich ihn will
Quiere mi veneno
Er will mein Gift
Quizas sea tarde pa' pisar el freno
Vielleicht ist es zu spät, um auf die Bremse zu treten
Veo mi telefono
Ich sehe mein Telefon
Sonando de nuevo
Wie es wieder klingelt
Quiere que lo quiera
Er will, dass ich ihn will
Quiere mi veneno
Er will mein Gift
Quizas sea tarde pa' pisar el freno
Vielleicht ist es zu spät, um auf die Bremse zu treten
Veo mi telefono
Ich sehe mein Telefon
Sonando de nuevo
Wie es wieder klingelt
Quiere que lo quiera
Er will, dass ich ihn will
Quiere mi veneno
Er will mein Gift
Quizas sea tarde pa' pisar el freno
Vielleicht ist es zu spät, um auf die Bremse zu treten
No voy a frenar...
Ich werde nicht bremsen...
No voy a frenar...
Ich werde nicht bremsen...
No voy a frenar...
Ich werde nicht bremsen...





Writer(s): Delfina Dib, Daniel Augusto Acosta Ramirez


Attention! Feel free to leave feedback.