Lyrics and translation Delfina Dib - No Quiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
quemarme
en
mi
propio
fuego
Не
хочу
сгореть
в
своем
собственном
огне
Soy
aire,
agua
me
rodeo
Я
воздух,
вода
окружает
меня
Quiero
derretir,
no
romper
el
hielo.
Хочу
растопить,
а
не
разбить
лед.
Avanzo
y
no
paro
y
ahora
me
río
del
miedo.
Двигаюсь
вперед
и
не
останавливаюсь,
и
теперь
я
смеюсь
над
страхом.
Ya
no
me
arrepiento
de
nada
lo
que
hago
Я
больше
ни
о
чем
не
жалею,
что
делаю
No
importa
si
es
gratis,
no
importa
si
es
caro
Неважно,
бесплатно
это
или
дорого
Siempre
a
donde
quiero
disparo
Всегда
стреляю
туда,
куда
хочу
Voy
a
girar
en
la
mesa
como
dos
dados
Буду
вращаться
на
столе,
как
два
игральных
кубика
No
me
ven,
todavida
se
sorprenden
Меня
не
видят,
всё
ещё
удивляются
Escuchan
mis
letras
y
sé
que
no
entienden
Слушают
мои
песни
и
знаю,
что
не
понимают
Si
hay
algo
que
decir,
decímelo
de
frente,
Если
есть,
что
сказать,
скажи
мне
это
в
лицо,
No
tiene
sentido
si
después
te
arrepientes.
Нет
смысла,
если
потом
пожалеешь.
No
quiero
quemarme
en
mi
propio
fuego
Не
хочу
сгореть
в
своем
собственном
огне
Soy
aire,
agua
me
rodeo
Я
воздух,
вода
окружает
меня
Quiero
derretir,
no
romper
el
hielo.
Хочу
растопить,
а
не
разбить
лед.
Avanzo
y
no
paro
y
ahora
me
río
del
miedo.
Двигаюсь
вперед
и
не
останавливаюсь,
и
теперь
я
смеюсь
над
страхом.
Yo
ya
no
estoy
ahí,
Меня
там
уже
нет,
Camino
hacia
un
punto
muy
fijo,
me
tengo
a
mí
Иду
к
очень
четкой
цели,
у
меня
есть
я
сама
Hablan,
sí...
pero
no
saben
nada
y
eso
es
así
Говорят,
да...
но
они
ничего
не
знают,
и
это
так
En
sus
ojos
leí
la
verdad
es
un
cuento
que
me
creí...
В
их
глазах
я
прочла
правду
- это
сказка,
в
которую
я
поверила...
Mi
corazón
un
diamante...
La
vida
es
tan
frágil
y
a
veces
tan
dura,
Мое
сердце
- алмаз...
Жизнь
так
хрупка
и
порой
так
жестока,
Yo
vivo
mi
propia
locura,
no
existe
una
enfermedad
ni
tampoco
la
cura
Я
живу
своим
собственным
безумием,
нет
ни
болезни,
ни
лекарства
Que
duela
es
tan
natural
como
cuando
mi
cara
se
nubla,
Боль
так
же
естественна,
как
и
то,
когда
мое
лицо
омрачается,
Todo
es
tan
artificial,
que
dudo
del
sol
y
la
luz
que
me
alumbra
Всё
так
искусственно,
что
я
сомневаюсь
в
солнце
и
свете,
что
освещает
меня
Pero
algo
me
dice
que
estoy
en
la
sombra,
Но
что-то
мне
подсказывает,
что
я
в
тени,
Y
que
voy
a
brillar
cuando
encuentre
la
forma...
И
что
я
буду
сиять,
когда
найду
способ...
No
quiero
quemarme
en
mi
propio
fuego
Не
хочу
сгореть
в
своем
собственном
огне
Soy
aire,
agua
me
rodeo
Я
воздух,
вода
окружает
меня
Quiero
derretir,
no
romper
el
hielo.
Хочу
растопить,
а
не
разбить
лед.
Avanzo
y
no
paro
y
ahora
me
río
del
miedo.
Двигаюсь
вперед
и
не
останавливаюсь,
и
теперь
я
смеюсь
над
страхом.
No
quiero
quemarme
en
mi
propio
fuego
Не
хочу
сгореть
в
своем
собственном
огне
Soy
aire,
agua
me
rodeo
Я
воздух,
вода
окружает
меня
Quiero
derretir,
no
romper
el
hielo.
Хочу
растопить,
а
не
разбить
лед.
Avanzo
y
no
paro
y
ahora
me
río
del
miedo.
Двигаюсь
вперед
и
не
останавливаюсь,
и
теперь
я
смеюсь
над
страхом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Delfina Dib
Album
Todo
date of release
23-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.