Delfina Dib - No Quiero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Delfina Dib - No Quiero




No Quiero
Не хочу
No quiero quemarme en mi propio fuego
Не хочу сгореть в своем собственном огне
Soy aire, agua me rodeo
Я воздух, вода окружает меня
Quiero derretir, no romper el hielo.
Хочу растопить, а не разбить лед.
Avanzo y no paro y ahora me río del miedo.
Двигаюсь вперед и не останавливаюсь, и теперь я смеюсь над страхом.
Ya no me arrepiento de nada lo que hago
Я больше ни о чем не жалею, что делаю
No importa si es gratis, no importa si es caro
Неважно, бесплатно это или дорого
Siempre a donde quiero disparo
Всегда стреляю туда, куда хочу
Voy a girar en la mesa como dos dados
Буду вращаться на столе, как два игральных кубика
No me ven, todavida se sorprenden
Меня не видят, всё ещё удивляются
Escuchan mis letras y que no entienden
Слушают мои песни и знаю, что не понимают
Si hay algo que decir, decímelo de frente,
Если есть, что сказать, скажи мне это в лицо,
No tiene sentido si después te arrepientes.
Нет смысла, если потом пожалеешь.
No quiero quemarme en mi propio fuego
Не хочу сгореть в своем собственном огне
Soy aire, agua me rodeo
Я воздух, вода окружает меня
Quiero derretir, no romper el hielo.
Хочу растопить, а не разбить лед.
Avanzo y no paro y ahora me río del miedo.
Двигаюсь вперед и не останавливаюсь, и теперь я смеюсь над страхом.
Yo ya no estoy ahí,
Меня там уже нет,
Camino hacia un punto muy fijo, me tengo a
Иду к очень четкой цели, у меня есть я сама
Hablan, sí... pero no saben nada y eso es así
Говорят, да... но они ничего не знают, и это так
En sus ojos leí la verdad es un cuento que me creí...
В их глазах я прочла правду - это сказка, в которую я поверила...
Mi corazón un diamante... La vida es tan frágil y a veces tan dura,
Мое сердце - алмаз... Жизнь так хрупка и порой так жестока,
Yo vivo mi propia locura, no existe una enfermedad ni tampoco la cura
Я живу своим собственным безумием, нет ни болезни, ни лекарства
Que duela es tan natural como cuando mi cara se nubla,
Боль так же естественна, как и то, когда мое лицо омрачается,
Todo es tan artificial, que dudo del sol y la luz que me alumbra
Всё так искусственно, что я сомневаюсь в солнце и свете, что освещает меня
Pero algo me dice que estoy en la sombra,
Но что-то мне подсказывает, что я в тени,
Y que voy a brillar cuando encuentre la forma...
И что я буду сиять, когда найду способ...
No quiero quemarme en mi propio fuego
Не хочу сгореть в своем собственном огне
Soy aire, agua me rodeo
Я воздух, вода окружает меня
Quiero derretir, no romper el hielo.
Хочу растопить, а не разбить лед.
Avanzo y no paro y ahora me río del miedo.
Двигаюсь вперед и не останавливаюсь, и теперь я смеюсь над страхом.
No quiero quemarme en mi propio fuego
Не хочу сгореть в своем собственном огне
Soy aire, agua me rodeo
Я воздух, вода окружает меня
Quiero derretir, no romper el hielo.
Хочу растопить, а не разбить лед.
Avanzo y no paro y ahora me río del miedo.
Двигаюсь вперед и не останавливаюсь, и теперь я смеюсь над страхом.





Writer(s): Delfina Dib


Attention! Feel free to leave feedback.