Lyrics and translation Delfo feat. Brenda & Def - Veleno e nemici Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veleno e nemici Remix
Яд и враги (Remix)
E'
una
vita
che
progetto
piani
Всю
жизнь
строю
планы,
Senza
sapere
per
davvero
Не
зная
наверняка,
Questa
storia
come
finirà
Чем
эта
история
закончится.
Spesso
sembro
fuori
posto
Часто
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке,
Poi
mi
crolla
tutto
addosso
Потом
все
рушится,
E
all'orizzonte
vedo
Notre-Dame
И
на
горизонте
вижу
Нотр-Дам.
Di
quando
e
mamma
e
pa'
Вспоминаю,
как
мама
с
папой
Urlavano
e
io
stavo
chiuso
in
quella
camera
Кричали,
а
я
сидел
запертым
в
той
комнате.
Quant'era
facile
Как
легко
было
Sfottermi
perché
ero
gracile
Издеваться
надо
мной,
потому
что
я
был
хилым
E
perché
avevo
scarpe
della
Madigan
И
потому
что
у
меня
были
ботинки
Madigan.
Sporco
di
fango
con
il
Super
Santos
Весь
в
грязи,
с
мячом
Super
Santos,
Sguardo
affranto
senza
il
culo
al
caldo
С
печальным
взглядом,
без
теплого
места,
Da
ragazzino
la
felpa
bucata
В
детстве
– дырявая
толстовка,
Senza
motorino
Rimbalzato
Без
мопеда,
вышвырнутый
Dal
locale
all'entrata
Из
клуба
у
входа.
Sputavo
il
sangue
Плевался
кровью,
Odiavo
il
mondo
sulle
spalle
Ненавидел
мир
на
своих
плечах.
Il
fumo
per
sentirmi
grande
Курил,
чтобы
почувствовать
себя
взрослым,
In
branco
per
sentirmi
"parte"
Тусовался
с
компанией,
чтобы
почувствовать
себя
"частью"
чего-то.
Qualche
brutto
giro
Несколько
плохих
поворотов,
Un
pessimo
carattere
Отвратительный
характер.
Sul
giornale
ci
sarei
finito
Я
бы
попал
в
газету
Solo
per
il
carcere
Только
из-за
тюрьмы.
Veleno
e
nemici
Яд
и
враги
Non
mi
hanno
abbattuto
Меня
не
сломили.
Ne
soldi
o
vestiti
Ни
деньги,
ни
одежда,
Che
non
ho
mai
avuto...
Которых
у
меня
никогда
не
было...
Me
ne
sono
fottuto
Мне
было
все
равно.
Me
ne
sono
fottuto
Мне
было
все
равно.
Canto
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
la...
Пою
ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля...
Sai
quante
volte
mi
hanno
detto
Знаешь,
сколько
раз
мне
говорили:
Non
ti
scoraggiare
"Не
унывай",
E
quante
volte
erano
loro
И
сколько
раз
именно
они
A
buttarmi
giù
Сбивали
меня
с
ног?
Potresti
fare
anche
carriera
"Ты
мог
бы
сделать
карьеру,
Dovresti
reppare
Тебе
стоит
читать
рэп".
E
quando
ho
iniziato
a
cantare
А
когда
я
начал
петь,
Non
ci
son
stati
più
Их
больше
не
стало.
Ho
visto
il
gelo
nei
tuoi
occhi
d'inverno
Я
видел
лед
в
твоих
зимних
глазах
E
il
sole
che
tramontava
И
заходящее
солнце.
Da
che
ballavi
sballata
От
того,
как
ты
танцевала,
будучи
под
кайфом,
A
che
passavi
le
serate
annoiata
До
того,
как
ты
проводила
вечера
в
скуке,
Dicendo
non
voglio
vederti
Говоря:
"Не
хочу
тебя
видеть".
Ma
già
stavo
giù
Но
я
уже
был
подавлен.
Ed
io
a
fumare
depressa
И
я
курил,
в
депрессии,
Davanti
la
tv
Перед
телевизором.
Ho
visto
veri
amici
andare
via
(Andare
via)
Я
видел,
как
настоящие
друзья
уходят
(Уходят).
Ho
rovinato
vite
a
causa
mia,
e
a
causa
mia
Я
разрушил
жизни
из-за
себя,
и
из-за
себя
Mi
son
creata
una
barriera
di
maliconia
Я
создал
барьер
из
меланхолии,
Per
una
maschera
che
ho
messo
fatta
di
bugie
За
маской,
которую
я
надел,
сделанной
из
лжи.
Non
so
perché
sto
in
piedi
Я
не
знаю,
почему
я
стою
на
ногах.
Mi
tremano
le
gambe
У
меня
дрожат
ноги.
Ed
Ogni
volta
che
ti
guardo
И
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
Penso
ancora
se
mi
vedi
Я
все
еще
думаю,
видишь
ли
ты
меня.
E
dimmi
se
mi
credi
И
скажи
мне,
веришь
ли
ты
мне.
Ho
sputato
veleno
sui
miei
amici
Я
плевал
ядом
на
своих
друзей,
E
ho
combattuto
combattuto
e
poi
И
я
боролся,
боролся,
а
потом...
Veleno
e
nemici
Яд
и
враги
Non
mi
hanno
abbattuto
Меня
не
сломили.
Ne
soldi
o
vestiti
Ни
деньги,
ни
одежда,
Che
non
ho
mai
avuto...
Которых
у
меня
никогда
не
было...
Me
ne
sono
fottuto
Мне
было
все
равно.
Me
ne
sono
fottuto
Мне
было
все
равно.
Canto
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
la...
Пою
ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля...
Non
darmi
una
risposta
Не
давай
мне
ответа,
Se
non
te
l'ho
chiesta
Если
я
его
не
просил.
L'ennesima
melodia
Очередная
мелодия,
Che
frulla
nellla
mia
testa
Которая
крутится
у
меня
в
голове.
Ho
mille
frasi
tra
le
quali
mi
rispecchio
У
меня
тысячи
фраз,
в
которых
я
вижу
себя,
E
ripensandoci
bene
И,
если
подумать,
Sono
il
peggior
nemico
di
me
stesso
Я
– свой
злейший
враг.
Mia
baby
sei
l'oro
Моя
малышка,
ты
– золото.
Non
vesti
chanel
Ты
не
носишь
Chanel,
Ma
sembri
fatta
su
misura
per
stare
con
me
Но
кажешься
созданной
для
того,
чтобы
быть
со
мной.
Com'è
che
io
dormo?
Как
я
сплю?
Sono
in
preda
al
panico
Я
в
панике.
E
adesso
vesto
un
abito
nuovo
И
теперь
я
ношу
новый
костюм.
Il
tempo
scorre
lento
quando
lei
mi
parla
Время
течет
медленно,
когда
она
говорит
со
мной.
Passerei
le
notti
intere
solo
ad
ascoltarla
Я
бы
проводил
целые
ночи,
просто
слушая
ее.
Il
karma
gira
solamente
per
chi
sbaglia
Карма
возвращается
только
к
тем,
кто
ошибается.
Ed
io
ho
sbagliato
cosi
tanto
И
я
так
много
ошибался,
Che
ho
perso
la
mia
battaglia
Что
проиграл
свою
битву.
Non
ascolterò
le
parole
degli
altri
Я
не
буду
слушать
слова
других,
Solo
ciò
che
tu
mi
dici
Только
то,
что
ты
мне
говоришь.
Tra
le
mani
mi
sono
rimasti
В
моих
руках
остались
Solo
veleno
e
nemici
Только
яд
и
враги.
Veleno
e
nemici
Яд
и
враги
Non
mi
hanno
abbattuto
Меня
не
сломили.
Ne
soldi
o
vestiti
Ни
деньги,
ни
одежда,
Che
non
ho
mai
avuto...
Которых
у
меня
никогда
не
было...
Me
ne
sono
fottuto
Мне
было
все
равно.
Me
ne
sono
fottuto
Мне
было
все
равно.
Canto
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
la...
Пою
ля-ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valerio Del Fine
Attention! Feel free to leave feedback.