Lyrics and translation Deli - MAX B.E.T.~ジャックポットへの道~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MAX B.E.T.~ジャックポットへの道~
MAX B.E.T. ~ Дорога к джекпоту ~
15番をNORTHへとかっ飛ばす
まさにパラダイスへと続く砂漠地帯
Мчусь
по
пятнадцатой
на
север,
дорогая,
это
настоящий
путь
в
рай,
прямо
сквозь
пустыню.
降りてくトロピカーナAVE.
合流ラスベガスBLVD.
Сворачиваю
на
Тропикана-авеню,
вливаюсь
в
Лас-Вегас-бульвар.
見えて来た通称ストリップ・ストリート
どのホテルもスゴイの造りすぎ!!
Вот
и
она,
знаменитая
Стрип-стрит.
Какие
же
тут
отели,
просто
невероятные!
きらびやかに立ち並ぶ
MGM
GRAND
ルクソール
ヴェネジアン
Сияют
MGM
Grand,
Луксор,
Венециан.
パリスにアラジン
トレジャーアイランド
金ピカミラージュ
モンテカルロ
Париж,
Аладдин,
Treasure
Island,
золотой
Мираж,
Монте-Карло.
とてつもなくでかいベラージオ
あそこがN.Y.N.Y
どこももちろん24今晩はどこにしよう?
Огромнейший
Bellagio,
а
вот
и
N.Y.N.Y.
Везде,
конечно,
круглосуточно.
Куда
пойдем
сегодня
вечером,
милая?
豪華なエントランス
回転扉
ますますゴージャスさは増す
ふかふかの絨毯
Роскошный
вход,
вращающиеся
двери,
все
еще
роскошнее
внутри,
мягкие
ковры.
手始めに1$スロットあたり運試しに100$札をインサート
Для
начала,
дорогая,
испытаю
удачу
в
долларовом
слоте,
вставляю
стодолларовую
купюру.
こいつはハマリすぎちゃうと大変な目に!!
MAX
B.E.T.
Если
застряну,
то
мало
не
покажется!
MAX
B.E.T.
とっととSPIN当たり出して付ける景気
小役は全然こなくて平気
Быстрее
бы
закрутилось,
начало
выпадать,
поднимать
настроение.
Мелочь
меня
совсем
не
волнует.
とりあえずはスロット・バーでかけるエンジン
Для
начала,
красотка,
заведем
моторчик
в
слот-баре.
あわよくばJACK
POT
HIGHなLIFEをすぐさま獲得
ホラきちゃたSPIN
А
вдруг
повезет
сорвать
JACKPOT,
сразу
получить
HIGH
LIFE.
Вот,
закрутилось!
ファンファーレ聴かずに叩くと回るルーレット
ひょっとしてきちゃうんじゃないの?
コレ
Рулетка,
которая
крутится,
если
стукнуть
по
ней,
не
дожидаясь
фанфар.
А
вдруг,
а?
一穫千金
B.E.T.
Быстрое
обогащение.
B.E.T.
小手調べはこんくらいでいいかっ
コレつっこんじまえばいいかっ
Думаю,
для
разминки
хватит.
Может,
вот
сюда
все
и
поставить?
ルーレット
ブラックジャック
バカラにポーカー
やっぱいつものブラックジャックで行こうか
Рулетка,
блэкджек,
баккара,
покер...
Знаешь,
давай
как
обычно,
в
блэкджек.
ミニマムは25$そこそこ混んでるテーブルがいい
あったあったあそこの左端
Минимум
25
долларов.
Лучше
за
стол,
где
побольше
народу.
Вот,
нашел,
у
левого
края.
シャッフル中だしちょうどいい
100$札を3枚とも投下
チェンジしたら一気にいっちまおうか!
Как
раз
тасуют,
отлично.
Кидаю
все
три
стодолларовые.
Разменяю
и
сразу
ва-банк!
初っぱなだし様子見ようか!
じゃあ50$ぐらい賭けてみようか!
Для
начала
присмотрюсь.
Пожалуй,
поставлю
долларов
50.
配られたカード
オレのは4とAで5か15
ずいぶん半端じゃないすか中途
Раздают
карты.
У
меня
4 и
туз
—5 или
15.
Как-то
не
очень,
серединка
на
половинку.
でもディーラーはOPEN6でおそらく16
全員が注目
Но
у
дилера
открыта
шестерка,
скорее
всего,
у
него
16.
Все
замерли.
オレなんかドボン狙って待っちゃってるっつーの
ホラ来た16ホラ来たKINGで26(ドボン)
А
я
вот
жду,
когда
он
переберет.
Вот
и
16!
Вот
и
король,
26
(перебор)!
いただき50$!!
そろそろ調子も上がってきたところで
Мои
50
долларов!
Начинаю
входить
во
вкус.
一気に350$賭けるぜ頼むよアミーゴ
Ставлю
сразу
350,
давай,
дружище!
配られたのは2枚のA
こりゃスプリットでもやるしかなねー
おっとチップが足りね
Раздали
два
туза.
Придется,
видимо,
сплитовать.
Ой,
фишек
не
хватает.
なんなら全部ブラックでもいいぜ
ディーラーのカードは10下手したら20
Могу
хоть
все
на
черное
поставить.
У
дилера
десятка,
может
быть,
у
него
20.
こりゃ行くしかないじゃん
オニの引きでA
Нужно
идти
ва-банк!
Черт
возьми,
опять
туз!
これやばいじゃん
もういっちょずスプリット来たらでかいじゃん
Вот
это
да!
Если
еще
один
сплит,
то
будет
вообще
круто!
一穫千金
B.E.T.
Быстрое
обогащение.
B.E.T.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
24
date of release
05-10-2005
Attention! Feel free to leave feedback.