Lyrics and translation Delia Rus - Fericire/Chip De Chin - Acoustic RTN Factory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fericire/Chip De Chin - Acoustic RTN Factory
Счастье/Лик Мучения - Acoustic RTN Factory
Lasa-mi
ochii
sa
se
adaposteasca
Позволь
моим
глазам
укрыться
In
sufletul
tau,
sa
vad
В
твоей
душе,
увидеть,
Cum
e
lumea
ta
in
realitate
Каков
твой
мир
на
самом
деле,
Daca
doare
si
daca
am
loc
Больно
ли
там
и
есть
ли
место
для
меня.
Ca
nu
mai
sunt
in
apele
mele
Ведь
я
больше
не
в
своей
тарелке.
Te
visez,
fara
sa
vreau
Я
вижу
тебя
во
снах,
сама
того
не
желая,
Dar
am
prea
mult
defecte,
le
stii
Но
у
меня
слишком
много
недостатков,
ты
знаешь.
Si
totusi
tu
m-ai
rugat
sa
stau
И
всё
же
ты
просил
меня
остаться.
E
dureros
sa
te
stiu
atat
de
aproape
Больно
знать,
что
ты
так
близко,
Si
totusi
noi
sa
nu
existam
И
всё
же
нас
нет.
Asa
frumos
sa-ti
simt
inima
cum
bate
Так
прекрасно
чувствовать,
как
бьётся
твоё
сердце
Pentru
noi,
dar
noi
nu
existam
Для
нас,
но
нас
нет.
Gandurile
astea
ma
omoara
Эти
мысли
меня
убивают
Incetu
cu-ncetu
Медленно,
но
верно.
Gandurile
astea
imi
sfasaie
inima
Эти
мысли
разрывают
мне
сердце
Incetu
cu-ncetu
Медленно,
но
верно.
Inca
putin
la
discutiile
lungi
Ещё
немного
долгих
разговоров
Cu
amintirile
ce
nu
le-mpartasim
С
воспоминаниями,
которыми
мы
не
делимся.
Si
ma
privesti
cu
certitudinea
ca
totusi
И
ты
смотришь
на
меня
с
уверенностью,
что
всё
же
S-ar
putea
sa
nu
ne
mai
intalnim
Мы
можем
больше
не
встретиться.
Si
ma
repezi
din
ce
in
ce
mai
des
И
я
спешу
всё
быстрее
и
быстрее
Cu
fiecare
vers
ce-ti
vine
С
каждым
стихом,
что
приходит
к
тебе
Din
piesele
ce
nu
le-am
inteles
Из
песен,
которые
я
не
понимала,
Ca
fiecare
sens
era
despre
tine
Что
каждый
смысл
был
о
тебе.
E
dureros
sa
te
stiu
atat
de
aproape
Больно
знать,
что
ты
так
близко,
Si
totusi
noi
sa
nu
existam
И
всё
же
нас
нет.
Asa
frumos
sa-ti
simt
inima
cum
bate
Так
прекрасно
чувствовать,
как
бьётся
твоё
сердце
Pentru
noi,
dar
noi
nu
existam
Для
нас,
но
нас
нет.
Gandurile
astea
ma
omoara
Эти
мысли
меня
убивают
Incetu
cu-ncetu
Медленно,
но
верно.
Gandurile
astea
imi
sfasaie
inima
Эти
мысли
разрывают
мне
сердце
Incetu
cu-ncetu
Медленно,
но
верно.
Te-am
confundat
cu
mai
putin
Я
приняла
тебя
за
нечто
меньшее,
Fericire
in
chip
de
chin
Счастье
в
лике
мучения.
Ce-ai
vrea
tu
si
n-am
eu
acum
Чего
хочешь
ты,
а
у
меня
сейчас
нет,
Nu
mai
putem
sa-ncetinim
Мы
больше
не
можем
замедлить
Visele
ce
ne-apartin
Сны,
что
принадлежат
нам,
Cand
ce-as
vrea
eu
ai
tu
acum
Когда
то,
чего
хочу
я,
есть
у
тебя
сейчас.
Gandurile
astea
ma
omoara
Эти
мысли
меня
убивают
Incetu
cu-ncetu
Медленно,
но
верно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduard Daniel Serei, Radu Gabriel Baisan, Delia Laura Rus, Cristian Dorin Voicu, Nicolae Stan
Attention! Feel free to leave feedback.